Меню

Кто автор музыкальной сказки лебединое озеро

Мифы и реальность «Лебединого озера»: почему балерины отказывались танцевать

4 марта 1877 года в Москве на сцене Большого театра публике впервые был показан балет «Лебединое озеро». Казалось бы, об этом балете написаны тонны диссертаций, научных статей и книг и известно всё. Однако многое было открыто только в последнее время. Мы приводим 10 наиболее интересных фактов, а также сопутствующих им мифов из истории самой первой постановки самого известного в мире балетного спектакля, показанной в этот день 144 года назад.

Факт №1 и сопутствующий ему миф: Многие уверены, что существует некая немецкая сказка о зачарованной злым волшебником девушке Одетте, превращенной колдуном в лебедя, о ее черном двойнике Одиллии, о влюбившемся в нее без памяти принце Зигфриде. На самом же деле такой сказки никогда не существовало. Ее просто придумали для балета. И споры о том, какие именно произведения мировой литературы являются источником сюжета «Лебединого озера», идут до сих пор. Большинство относят его к сказкам И.К.Музеуса «Похищенное оперенье» (или «Украденное покрывало») и «Бабушкина свадьба». Вполне справедлива и версия Юрия Слонимского о том, что образ злой колдуньи, оборачивающейся совой (колдун в облике коршуна или филина) и преследующей Одетту-Лебедя, связан с пушкинской «Сказкой о царе Салтане». Мотивы «Лебединого озера» можно обнаружить в сказках братьев Гримм, у Андерсена и даже в «Метаморфозах» Овидия, где один из персонажей бросается в образованное из слез матери озеро — оно фигурирует и в либретто балета Чайковского. А трагическая концовка «Лебединого озера» почти дословно цитирует «последнюю песню лебедя перед кончиной» из «Поэтических воззрений славян на природу» А.Н.Афанасьева.

Факт №2 и сопутствующий ему миф: Либреттистами балета «Лебединое озеро» считаются В.П.Бегичев и В.Ф.Гельцер — именно им приписывается сочинение популярного сюжета. И это тоже является мифом. Интересно, что авторы либретто не были обозначены в афише премьерного спектакля от 20 февраля (4 марта) 1877 года. Отсюда у исследователей и возник спор, кто же на самом деле придумал этот популярный сюжет? К единому мнению до сих пор не пришли. Одни отстаивают авторство все-таки Бегичева (причастность к либретто Гельцера почти всеми исследователями оспаривается), который был инспектором репертуара московских императорских театров и по долгу службы не мог указывать свое имя на афише. Но, как показывает самый авторитетный биограф Чайковского Александр Познанский, либретто скорее всего было сочинено хореографом первого спектакля Вацлавом Рейзингером. Но почти никто не оспаривает, что в сочинении сценария активно участвовал и сам композитор.

Факт №3: Связан с датой премьеры «Лебединого озера». По сообщениям газет того времени, она намечалась на ноябрь 1876 года, но состоялась только в марте следующего. Причем от чести станцевать в первом балете Чайковского артисты, как, впрочем, это нередко бывает в Большом театре и в наши дни, массово побежали отказываться, считая балет малоперспективным и невразумительным. Его даже называли сбором «невероятных диссонансов, бесцветных невозможных мотивов» — словом, «музыкальной какофонией»!

За написание музыки композитору заплатили огромную по тем временам сумму — 800 рублей. Столь большая сумма объяснялась тем, что музыку к балету в те времена писали только штатные композиторы, работавшие при труппе, и их работа оценивалась в два раза ниже. Чайковский же стал первым серьезным русским композитором, заинтересовавшимся балетом. «Я взялся за этот труд отчасти ради денег, в которых нуждаюсь, отчасти потому, что мне давно хотелось попробовать себя в этого рода музыке», — писал Чайковский Римскому-Корсакову.

Любопытно, что траты дирекция Большого театра решила частично возложить на артистов, за счет проведения бенефисов, билеты на которые стоили дороже, чем на обычные спектакли. Из исследования Сергея Конаева и Бориса Мукосея, основанного на анализе недавно найденных документов, скрипичного репетитора балета, а также журналов приходно-расходных сумм московской конторы императорских театров, деньги были «вычтены с первых четырех представлений «Лебединого» (по 100 рублей с вечера) с бенефициантов». Перекладывание выплаты в 400 рублей на артистов и бенефициантов казалось дирекции единственным способом заплатить композитору, не выходя из сметы. Таким образом первая исполнительница партии Одетты-Одиллии Полина Карпакова при сборе 1918 р. 30 коп. получила на руки только 677 р. 68 коп. В основном этим современные исследователи объясняют массовые отказы артистов от премьеры и бенефисов и постоянные перенесения даты первого спектакля. «Первый балет свой П.И.Чайковский написал для меня, но я отказалась танцевать в нем, до того Петр Ильич не знал технической стороны балета и до того неинтересно сделал его», — вспоминала много лет спустя балерина Лидия Гейтен. Именно ей, судя по опубликованным Сергеем Конаевым документам, и прочили танцевать премьеру. Такой отказ стал для композитора болезненной неожиданностью.

Факт №4 и сопутствующий ему миф: Долгое время считалось, что премьеру балета «Лебединое озеро» должна была танцевать не Гейтен, а Анна Собещанская, 35-летняя балерина и негласная хозяйка Большого театра того времени. Существует миф, будто 25-летний муж всесильной Собещанской, также танцовщик Большого, Виктор-Станислав Гиллерт распродавал бриллианты супруги, подаренные ей любовником, генерал-губернатором Москвы Долгоруковым. Продажа бриллиантов открылась, и по этой причине артистка, впавшая в немилость, была допущена лишь к четвертому представлению. Но скандал с балериной и ее молодым мужем случился, как выясняется, позже. На основе же анализа новых документов стало доподлинно известно, что в сезоне 76–77 года от своего бенефиса в «Лебедином» Собещанская отказалась по собственному желанию, получив взамен 1500 рублей серебром — обмен бенефиса на деньги в те времена считался особой привилегией. Бенефис ПРИШЛОСЬ танцевать Полине Карпаковой, которая также пыталась от него отказаться. Но принцем Зигфридом на премьере все-таки вышел муж Собещанской Виктор-Станислав Гиллерт. И после скандала с продажей бриллиантов его не уволили, а перевели в Петербург в связи с реформой, проводимой в 80-е годы в Большом. Много лет спустя он поможет Вацлаву Нижинскому с поступлением в театральное училище.

Факт №5 и сопутствующий ему миф: Знаменитое «черное па-де-де», без которого сейчас не обходится ни один балетный гала-концерт и называемое так от черной пачки Одиллии, на премьере 1877 года принц Зигфрид танцевал совсем не с Одиллией, как мы привыкли, а. (еще одна интрига, имевшая место в первом варианте балета) с поселянкой, которой сильно увлечен! У него, как и у Ромео до Джульетты, имелась пассия! А с Одиллией уже в третьем акте вместо привычного «черного» он танцует совсем другое па-де-де, известное сейчас как «па-де-де Собещанской» — да-да, все той же поистине вездесущей мадам Собещанской…

Факт №6: Несоответствие нынешнего либретто балета первоначальному. В первом варианте было множество совершенно неизвестных современному зрителю героев: помимо нынешнего злого гения фон Ротбарта (был проходным персонажем) на балу появляется барон фон Штейн, его жена-баронесса и их дочь, а затем некий Фрейгер фон Швальцфельс, тоже с женой. Одной из главных ролей была роль рыцаря Бенно фон Зомерштерна, друга принца. А Одетта в первой версии оказывается совсем не обычной девушкой, превращенной злым волшебником в птицу, а довольно могущественной феей, которая днем превращается в лебедя по своей воле, чтобы с подругами, «весело рассекая грудью воздух, летать высоко-высоко».

«Злые чары в версии Чайковского-Рейзингера олицетворял не Ротбарт, как теперь, а злая мачеха-колдунья, новая жена отца Одетты, которая обращается в сову и хочет извести свою падчерицу. В перечне действующих лиц этой самой мачехи-совы нет и в помине, поскольку её роль в спектакле выполняла кукла-муляж летающая над сценой сверкая зажженными глазами и размахивая крыльями»

Факт №7 и сопутствующий ему миф: Принц Зигфрид в первоначальном либретто является отнюдь не меланхоликом из современных версий, а весьма ветреным молодым человеком. Он охотно выпивает с друзьями (до сих пор в «Лебедином» сохранился «танец с кубками»), после выпивки идет в лес пострелять дичь. Ну и за барышнями он не прочь поволочиться: в первом действии увлекается местной поселянкой, с которой и танцует на музыку «черного па-де-де», а на балу, уже после клятвы верности Одетте, попадает под чары Одиллии. Интересно, что и Одиллия не является в версии 1877 года двойником Одетты, с которой принц ее путает на балу. Она только похожа на нее, да и то не слишком. Одно время считалось, что партию Одетты и Одиллии на премьере исполняли две разные балерины. Карты путала афиша, где на месте имени исполнительницы роли Одиллии стояли три звездочки. Сегодня же с помощью рецензий, появившихся в прессе, вопрос решен окончательно и бесповоротно: на премьере, как и сегодня, партию Одетты и Одиллии исполняла одна и та же танцовщица. «Принц влюбляется в дочь злого волшебника, похожую на Одетту (играет та же артистка), и просит ее руки», свидетельствовал журнал «Суфлер», описывая вторую редакцию этого балета, поставленную в Большом театре датским балетмейстером Гансеном.

Факт №8. Для своего первого балета Чайковский задумал трагический финал, что было не совсем обычным явлением для балетов того времени: его герои — и принц, и Одетта — погибают в волнах разбушевавшегося Лебединого озера. Из либретто 1877 года: «Он (Принц) быстро срывает с ее головы венец и бросает в бурное озеро. Над головой с криком пролетает сова, неся в когтях брошенный венец Одетты. «Что ты сделал?! Ты погубил и себя, и меня, я умираю», — говорит Одетта, падая на руки принца. Волны одна за другой набегают на принца и Одетту, и скоро они скрываются под водой». Непривычная концовка шокировала современников. Так что вопреки распространенному мнению «благополучный» финал возник еще при жизни Чайковского, но уже в следующей, второй по счету, московской версии балета балетмейстера Гансена (1880 г.). По сообщению тогдашнего обозревателя «Суфлера», в его редакции «Принц и Одетта более не погибают, но спасаются, и Одетта, превратившись в обыкновенную девушку, прощается со своими родичами-лебедями и уходит с принцем».

Факт №9 и сопутствующий ему миф: Во всех учебниках по истории хореографии написано, что балет, впервые явленный на свет в Большом театре в 1877-м, провалился. Тем не менее простая статистика докажет, что это не соответствует действительности: «Лебединое» шло 6 лет (с перерывом в 1 год), его показали 41 раз, в то время как другие спектакли не выдерживали и 18 показов. Вполне успешной оказалась постановка и в финансовом плане: затрачено на нее было всего 6 тысяч 792 рубля 37 копеек, а сбор только на премьере 4 марта 1877 года дал 1 тысячу 918 рублей 30 копеек. Правда, в дальнейшем сборы падали. Второй спектакль дал 877 рублей 10 копеек, третий — 324 рубля. Когда роль перешла к популярной Собещанской, сбор поднялся до 987 рублей, но постепенно опустился до 281 рубля, давая в дальнейшем 200–300 рублей (самый низкий сбор был 7 ноября 1878 года — 209 рублей 40 копеек). Тем не менее все затраты на спектакль были отбиты.

Факт №10 и сопутствующий ему миф: И это, наверное, самый удивительный факт в этой истории: озеро под таким названием в действительности существовало во времена Чайковского в Баварии.

Существует оно и до сих пор, а невдалеке от него расположился построенный по приказу баварского короля Людвига II замок Нойшванштайн, то есть новый Лебединый замок (есть во владениях короля и старый). Сообщение о кончине баварского короля произвело на Чайковского чрезвычайно сильное впечатление. Композитор назвал ее ужасной, а обстоятельства, приведшие к ней, злодейством. Как мы уже знаем, принц у Чайковского, подобно «лебединому королю», тоже гибнет в водах разбушевавшегося Лебединого озера, хотя происходит это почти за 10 лет до реальных событий: король Людвиг Баварский утонул в 1886 году.

Быть может, тайну Лебединого озера сумел разгадать хореограф из Гамбурга Джон Ноймайер, поставивший к столетию балета в 1976 году свою версию. Ее главным героем стал несчастный «лебединый король», которого преследует в спектакле некий черный человек-тень, его мистический возлюбленный.

Источник

Лебединое озеро. Что стало прототипом классического сюжета? А также несколько экранизаций известного балета

Прототип Лебединого озера меня интересовал давно.

Напомним, премьера «Лебединого озера» на сцене Большого театра состоялась 140 лет назад. Публика приняла балет довольно прохладно.

Глубокая музыка ЧАЙКОВСКОГО не нашла тогда достойного воплощения в танце и не встретила понимания.

Зато сейчас этот балет — одно из немногих классических произведений, о которых знают не только заядлые театралы, но и простые обыватели.

Даже если бы Петр Ильич не написал за свою жизнь ничего, кроме «Лебединого озера», то на сегодняшний день его гонорар, по данным делового журнала «Businessweek», составил бы около $1,2 миллиарда.

В основу «Лебединого озера» положена старинная немецкая легенда, повествующая о прекрасной принцессе Одетте, превращенной в лебедя проклятием злого колдуна — рыцаря Ротбарта.

Чары злого гения действуют днем, но с приходом луны белый лебедь превращается в девушку.

Прекрасную Одетту на берегу озера во время охоты встречает принц Зигфрид.

Потрясенный ее историей, он клянется ей в вечной любви. Цепь трагических событий приводит к схватке Зигфрида с Ротбартом, но бурные волны разбушевавшейся на озере стихии поглощают и рыцарей, и заколдованных лебедей.

Освободившаяся от злых чар Одетта соединяется с Зигфридом в потустороннем мире.

Чайковский верил, что его смерть тоже будет связана с водой. Однажды после очередных переживаний из-за неудач в личной жизни он весьма оригинально пытался покончить жить самоубийством. Осенней ночью 1877 года Петр Ильич простоял несколько часов в Москве-реке, ледяная вода доходила ему до горла. Композитор надеялся заболеть воспалением легких и покинуть этот мир, но даже не кашлянул.

Читайте также:  Озеро новосинеглазово челябинская область

Смерть настигла его 16 лет спустя. Он подхватил холеру, выпив стакан некипяченой воды в элитном петербургском ресторане Лейнера на углу Невского проспекта и набережной Мойки.

Выросшая из античности, европейская культура многократно «перепела» все ее сюжеты, особенно игривого содержания, которые можно было использовать, не опасаясь строгого осуждения морализаторов.

Самый же знаменитый сексуальный сюжет из Древней Греции — это момент совокупления жены спартанского царя Тиндарея, прекрасной Леды и Зевса. Бог-громовержец овладел Ледой, представ перед ней в образе лебедя.

В силу своего эротического содержания миф пользовался особой популярностью в искусстве эпохи Возрождения. Леонардо да Винчи, Микеланджело, Корреджо открыто изображали Леду в момент ее совокупления с Зевсом либо после него.

Пушкин описывает этот момент в кантате «Леда» тоже предельно откровенно:

Покров красавицы стыдливой,

Небрежно кинутый, у берега лежал,

И прелести ее поток волной игривой

С весельем орошал…

К Леде прекрасной

Лебедь в искусстве того времени — символ «удовлетворения сексуального желания». Чайковский, разумеется, прекрасно об этом знал и сублимировал свое неудовлетворенное желание в музыке. Живое воображение гения рисовало совершенно четкие картины, где лебедями были отнюдь не заколдованные девушки.

В петербургском обществе о такой метаморфозе прекрасно догадывались, поэтому и не приняли балет на ура.

Для жителей бывшего СССР балет имеет довольно зловещее значение.

Его крутили по телеку во время смерти генсеков и все дни августовского путча 1991 года.

Идея использовать музыку Чайковского как седативное средство принадлежит Юрию Андропову.

Он, будучи шефом КГБ, получал множество доносов на высокое начальство о том, что они засыпают в театре во время этого длинного балета и дискредитируют своим некультурным поведением партию.

Вот Юрий Владимирович и дал команду председателю Гостелерадио СССР Сергею Лапину поставить «Лебединое озеро» в день смерти Леонида Ильича Брежнева. Вогнать народ в тоску и сонливость.

При этом танец маленьких лебедей считается самым веселым моментом мировой балетной классики. На него существует огромное количество пародий. Наиболее удачная показана в 15-м выпуске мультфильма «Ну, погоди!»:

В качестве прототипов, вдохновивших Чайковского на балет называлась русская народная сказка «Белая уточка» и «Украденное покрывало» в пересказе Иоганна Музеуса.

Но в этих сказках, как говорится, было все не так.

В «Лебедином озере» излагается почти шекспировская трагическая история Одетты, уже не принцессы, а королевы лебедей, которую превратил в птицу и преследовал злой колдун Ротбарт — Хозяин лебединого озера.

Королева лебедей встречает принца Зигфрида, тот клянется ей в вечной любви и это должно избавить Одетту от злых чар.

Но до свадьбы дело не доходит. Предусмотрительный Ротбарт является на бал к принцу вместе с дочкой Одиллией, которую принц то ли принимает за Одетту, то ли просто забывает о ней, увидев новую красотку, но в результате Зигфрид почти называет самозванку своей невестой, а видевшая все Одетта бежит к озеру в слезах.

Зигфрид догоняет её и молит о прощении.

А далее, существует несколько вариантов. Зигфрид решает собственной смертью искупить вину, тем доказать верность и снять заклятие с Одетты, но она не может без него жить, и обеих героев поглощает озеро.

Либо Одетта заявляет ему, что все между ними кончено, и топится в озере. Зигфрид пытается удержать девушку, и в итоге оба погибают.

По другому, более редкому варианту Зигфрид бросает вызов Ротбарту и побеждает его, а Одетта оказывается спасена.

В «Белой уточке» — наиболее близкой к либретто — речь идет о княгине превращенной в утку злой колдуньей пока князь находится в отлучке.

Колдунья заменяет законную супругу собой и живет припеваючи, пока уточка не выводит детишек и, при попытке колдуньи их убить, законный отец узнает правду и всех спасает.

Сюжет, где муж проживает с притворяющейся его женой ведьмой, довольно распространен.

И главная тема в таких сказках — ослушание, ведь княгиня нарывается на превращение, потому что нарушает запрет мужа, например, не выходить в его отсутствие из терема.

Однако в «Лебедином озере» эта тема уходит, а на первый план выводится осуждение адюльтера и неумения сдержать слово.

В «Украденном покрывале» Музеуса история оказывается перевернутой. Главный герой в ней мужчина — солдат швабской армии Фридберт (имя созвучно с Зигфрид).

Героиня — принцесса, потомок Леды, которая может превращаться в лебедь по собственному желанию.

Прельщенный её красотой Фридберт завладевает её волшебным покрывалом, и не сознаваясь девушке в этом, делает вид, что всячески хочет ей помочь.

Его расчет прост. Он собирался добиться ситуации, как говорила Людмила в «Москва слезам не верит»: «Меня любит, без ребенка жизни не представляет, еще и прощения просить будет».

Дело и правда идет к свадьбе, но перед самым бракосочетание простодушная мамаша героя случайно отдает Каллисте её покрывало и девушка понимает, что её жестоко обманывали все это время.

Она накидывает покрывало и улетает, а незадачливому ловцу лебедей ничего не остается, как отправляться её искать.

Ибо неосуществленная страсть и чувство вины — страшная движущая сила.

Само собой Фридберт находит свою зазнобу, при том умирающей от любви. Для приличия она попытаться прогнать обманщика, но тот знал что говорить и, конечно, оправдал своё плутовство любовью к ней.

Далее следует счастливое воссоединение не особо знатного и, прямо скажем, не особо благородного героя с принцессой, которая щедро отсыпает ему всех благ.

Сказка эта мне не нравится. Написана она в 18 веке слишком сладким куртуазным языком, в галантном духе и потому, осуждаемый в «Лебедином озере» адюльтер, тут цветет и пахнет во всю, как и идея «любовь спишет все».

И она правда списывает гигантские количества обмана. Герои просто поражают своей омерзительностью.

Что предприимчивый Фридберт, что мнимый монах Бено, что Прекрасная Зоя — чувственная мамаша Каллисты.

Главный герой, конечно же, первейший галант, но если отбросить это, то в сухом остатке окажется — обманщик, дезертир, мнимый отшельник и просто оборотистый парень, распродающий под видом святых реликвий свои лохмотья и посох другого отшельника, а так же приписавший себе родовитую родословную, чтобы жениться на Каллисте. Я бы сказала, что он образцовый делец.

До рыцаря же ему как до луны, и Зигфрид, польстившийся на Одиллию, перед ним просто ангел.

Любовь тут оправдывают мнимое монашество, которое принимает Бено, мечтая лишь об одном — снова увидеть лебедь-Зою и отобрать у неё крылья.

Любовью оправдывает все свои действия Фридберт. Любовью оправдывает свою тягу к заезжему рыцарю Прекрасная Зоя, и Каллисто, конечно же, оказывается дочкой Бено, а не законного папеньки.

Читать детям не рекомендую, да и взрослым будет скучно.

Хочу сказать, что в русских сказках сюжет украденных крыльев встречается тоже.

Я бы даже решила, что он и послужил основой сказки Музеуса, но наши Иваны-царевичи поступали честнее, во всяком случае, морская царевна влюблялась, зная кто он такой и на что способен.

Так что превращение в балет пошло сюжету на пользу.

В виде «Лебединого озера» он стал проще, но романтичнее и заговорил о вечных ценностях верности, жертвенности и любви, дающей силы и спасающей от козней. На том, видимо, и стоит.

Кстати, Пушкинская Царевна- лебедь из сказки про царя Салтана и его сына Гвидона, тоже прямой аналог «Лебединого озера» (Рисунок принадлежит Iren Horrors):

Хотя оригинал заканчивается трагично, в СССР такие концовки были неприемлемы.

Странно, что она с Русалочкой Андерсена, по которой мультфильм сняли, прокатила, а с Лебединым Озером — нет.

В 1981 году японская компания «Toei Animation», известная своими шедеврами про Кота в сапогах и Русалочку Андерсена, выпустила аниме «Лебединое озеро» (яп. 世界名作童話 白鳥の湖 Sekai Meisaku Dōwa Hakuchō no Mizūmi):

Оно почти в точности следовало оригиналу, но в конце персонажи остались живы.

В 1994 году по мотивам балета Чайковского вышел американский мультфильм «Принцесса Лебедь»:

Мультфильм срежиссирован Ричардом Ричем — бывшим диснеевским режиссёром.

Имеется девять сиквелов:

«Принцесса-лебедь: Тайна замка» (1997)
«Принцесса-лебедь: Тайна заколдованного замка» (1998)
«Принцесса-лебедь: Рождество» (2012)
«Принцесса-лебедь: Королевская сказка» (2014)
«Принцесса-лебедь: Пират или принцесса?» (2016)
«Принцесса-лебедь: Королевское прикрытие» (2017)
«Принцесса-лебедь: Королевская тайна» (2018)
«Принцесса-лебедь: Царство музыки» (2019)
«Принцесса-лебедь: Королевская свадьба» (2020)

Сюжет весьма далёк от оригинала, и повествует о том, что будучи детьми, принц Де́рек (заменяет принца Зигфрида) и принцесса Оде́тт были обручены и каждое лето должны были проводить вместе, потому что их овдовевшие родители надеялись, что их дети в конце концов полюбят друг друга и поженятся. Таким образом, два королевства наконец-то объединятся.

Пока Дерек и Одетт были маленькими, они совершенно не нравились друг другу, но, повзрослев, молодые принц и принцесса всё же влюбились друг в друга.

Однако случается так, что Одетт обижается на Дерека и решает, что станет его женой только если Дерек докажет, что он любит её такой, какая она есть, а не за одну только её красоту.

В это время лорд Ротбарт — злой колдун, который в своё время был изгнан из королевства Ви́льяма (отца Одетт), задумывает коварный план по захвату власти: вместо завоевания королевства силой, стать королем законно, женившись на наследнице.

Мстительный Ротбарт убивает короля Вильяма и похищает юную Одетт, налагая на неё заклятье, в силу которого она днём превращается в лебедя и лишь ночью, при луне, может становиться человеком.

И лишь клятва в вечной любви Дерека или замужество с Ротбартом может расколдовать её.

В последнем случае Ротбарт получает в свою собственность королевство.

А если же Дерек поклянётся в вечной любви другой, Одетт погибнет.

Также у Одетты в данной версии есть друзья — черепаха Скороход, птица-тупик Лейтенант Пуффин и лягушка Жан-Прыг (который считает себя принцем и надеется превратиться в него после поцелуя прекрасной принцессы).

В 2003 году вышел последний мультфильм по мотивам балета Чайковского — на этот раз про Барби:

Здесь самая знаменитая кукла в мире предстаёт в роли красавицы Одетт — дочери пекаря в данной интерпретации, последовавшей за единорогом в Заколдованный Лес.

Злой волшебник Ротбарт, который в данной версии превращался не в филина, а ястреба, желая победить свою кузину, Королеву Фей, и захватить Заколдованный Лес, превращает бедняжку Одетт в лебедя.

К счастью, сказочной Фее удаётся снять часть заклятья, и теперь героиня Барби превращается в птицу лишь при свете дня, ночью же снова становится прекрасной девушкой.

Примерно так гласит описание.
На самом деле, девушку завлекла в Лес 🌲 неосторожная и хвастливая Единорог Лила, когда её пытались схватить местные охотники.

Одетта добывает волшебный кристалл, который провозглашает ее судьбу как спасителя заколдованного леса.

Опять это чертово клише с пророчествами и Избранными!

Из одной сказки в другую!
Одетта также встречается с другими лесными эльфами (которые выглядят как обычные дети): Карлита, которая теперь скунс; Иван — дикобраз; Мариса — олень; Лиана — лиса; Келли — лебедь; и Дженни — мышь.

Отец Одетты и её младшая сестра Мари начинают искать ее, боясь, что Одетта пропала.

Также в этой истории дочь Ротбарда, Одилию, превратили в капризную, одержимую модой, весьма непривлекательную особу.

Источник

Великий сказочник: три балета Петра Ильича Чайковского

29 октября мир танца отмечает крупнейшее событие — Всемирный день балета. Мировые театры приняли участие в культурной онлайн-программе этого дня показом лучших произведений, а также предоставляя зрителям возможность заглянуть за кулисы главных балетных трупп. В честь этого дня журнал об искусстве Точка ART вспоминает о балетах выдающегося русского композитора Петра Ильича Чайковского, 180-летие со дня рождения которого отмечается в этом году.

Помимо семи симфоний, множества романсов, концертов и фортепианных миниатюр, Петр Чайковский написал три балета и десять опер. Первый балет Чайковского «Лебединое озеро» был написан в 1876 году, когда композитор пользовался уже широкой известностью в музыкальных кругах.

Черный Лебедь – Вера Трефилова, Белый Лебедь – Мария Пильц © Мариинский театр

Евгений Пономарев. Эскизы костюмов Одиллии и Родбарта © Мариинский театр

В 1875 году Чайковский принял заказ дирекции императорских театров написать балет «Озеро лебедей». Предложенное ему либретто В. Бегичева (1838–1891) и В. Гельцера (1840–1908) было основано на сюжетах народных сказок о заколдованных девушках, превращенных в лебедей, и было пронизано романтической идеей всепобеждающей любви.

Премьера балета состоялась 20 февраля (4 марта) 1877 года на сцене московского Большого театра в исполнении артистов императорской труппы, и осталась практически незамеченной. Постановка балетмейстера Венцеля Рейзингера была признана неудачной, продержалась восемь сезонов, после чего сошла со сцены.

Подлинное рождение первого балета Чайковского состоялось более двадцати лет спустя, уже после смерти композитора: в 1895 году «Лебединое озеро» зрителям Мариинского театра была представлена постановка Мариуса Петипа и его ученика и помощника Львом Ивановым. Эта версия балета и стала канонической, определив его дальнейшую сценическую судьбу на протяжении всего XX века.

Читайте также:  Где искать рыбу зимой в озере

В балете в разные годы блистали Матильда Кшесинская, Тамара Карсавина, Ольга Спесивцева; в 1933 году переосмысление классической версии представила Агриппина Ваганова, в интерпретации которой «фантастический балет» превратился в романтическую новеллу.

30 октября 1911 года балет был впервые показан за границей: лондонские зрители увидели его в исполнении труппы «Русских сезонов Сергея Дягилева», и это было соединение всего самого блистательного, что могли предложить русские: хореография Михаила Фокина, Матильда Кшесинская и Вацлав Нижинский в главных партиях, декорации и костюмы Сергея Судейкина и Александра Головина.

В течение всего ХХ века западные балетмейстеры неоднократно обращались к первому балету Чайковского, сохраняя классическую хореографию Петипа — Иванова, или интерпретируя ее, используя лишь партитуру. Одной из самых ярких интерпретаций можно назвать «Иллюзии как «Лебединое озеро» в хореографии Джона Ноймайера, премьера которого состоялась в 1976 году на сцене Гамбурского оперного театра. Эта постановка до сих пор находится в театральном репертуаре, в 2012 году главную партию в балете Нормайера танцевала Диана Вишнева. Неоднократно обращался к сюжету и Рудольф Нуреев, представивший свою версию «Лебединого озера» в Венской опере в 1967 году и в 1984 году на сцене Парижской оперы.

Балет Чайковского — не первое обращение к сюжету известной сказки Шарля Перро. Впервые о «Красавице в спящем лесу» обратился французский композитор Фердинан Герольд, сочинив одноименный балет по либретто Эжена Скриба. Поставить балет на петербуржской сцене было желанием директора Императорских театров Ивана Всеволожского. В 1889 году Чайковский получил от него заказ на написание музыки и либретто, написанное вместе с Мариусом Петипа. Это было не просто либретто, а подробный план-заказ пролога и всех трех актов, где с точностью до числа тактов была расписана желаемая музыка. Петипа, как будто видел весь спектакль, каждую партию, еще не слыша музыки. Чайковский, выдержал все указания хореографа, создав уникальное произведение, ставшее эталоном балетной музыки на многие годы вперед.

Премьера «Спящей красавицы» в Мариинском театре состоялась 3 января 1890 года, и стала не только самой красивой, но и самой дорогой постановкой. На сцену Большого театра Москвы постановка Петипа была перенесена в 1899 году, премьеру московские зрители увидели 17 января. Здесь же, в Большом театре, в течение всего ХХ века хореограф Юрий Григорович неоднократно ставил «Спящую красавицу», предлагая зрителям новые редакции. К балету Чайковского обращался и Дягилев, решивший для гастролей «Русских сезонов» в Лондоне поставить вместо нескольких маленьких балетов один большой. В качестве хореографа он пригласил Брониславу Нижинскую, которая, хоть и «в протесте с собой» приглашение приняла. Декоратором и автором костюмов стал Леон Бакст, который в течение двух месяцев разработал более трехсот театральных ярчайших костюмов и декораций. Первый показ состоялся 2 ноября 1921 года в лондонском театре Alhambra. Дягилевский балет «Спящая красавица» был прекрасно принят публикой, но, несмотря на успех, прибыль не возместила расходом. Последнее, 105-е представление состоялось 4 февраля 1922 года, после чего балет был снят с репертуара.

Леон Бакст. Эскиз костюма к балету П.И. Чайковского «Спящая принцесса», 1922 © Thyssen-Bornemisza Collection. Lugano

Леон Бакст Эскиз декораций к IV акту балета П.И.Чайковского «Спящая принцесса», 1922 © Thyssen-Bornemisza Collection. Lugano

Новый век принес и новые версии. 16 декабря 2011 года свой взгляд представил испанский танцовщик и хореограф Начо Дуато, поставив «Спящую красавицу» на сцене Михайловского театра. Алексей Ратманский, некогда танцевавший принца Дезире, в 2015 году создал свою версию классического сюжета для Американского театра балета, и после громкой премьеры в Новом свете и воодушевляющего успеха, «Спящая красавица» Ратманского отправилась покорять главные театральные подмостки Европы.

Очередной заказ от дирекции Императорских театров Чайковский получил в 1890 году: необходимо было написать одноактную оперу и двухактный балет для постановки в один вечер. Либретто было написано Мариусом Петипа по мотивам сказки Э. Т.А. Гофмана «Щелкунчик и мышиный король». Как и в случае со «Спящей красавицей», Петипа сделал подробный план-заказ и балетмейстерскую экспозицию, по его сценарию с Чайковским продолжал работать Лев Иванов — ближайший ученик и помощник Петипа.

Премьера балета в Мариинском театре состоялась 6 (18) декабря 1892 года и продержалась в репертуаре театра более тридцати лет. «„Щелкунчик“ — совершеннейшее художественное явление: симфония о детстве», — так писал о произведении критик Борис Асафьев. В начале ХХ века балет был несколько раз интерпретирован и в Мариинской театре — в 1929 году балетмейстер Федор Лопухов представил зрителям свое авангардное видение; в новой редакции, кроме прочего, главная героиня была переименована в Машу; еще более новаторский взгляд на классический сюжет представил в 1919 году в Большом театре Александр Горский, но его постановка в репертуаре театра продержалась недолго. В настоящее время, вот уже больше полувека, со сцены Большого театра не сходит «Спящая красавица» Юрия Григоровича, считающаяся максимально приближенной к первоисточнику.

Своей славой за рубежом «Щелкунчик» обязан хореографу Джорджу Баланчину, который в 1954 году поставил новую версию этого балета для своей труппы — Нью-Йорк Сити балет. С тех пор труппа показывает «Щелкунчика» ежегодно, в декабре: балет превратился в непременный атрибут рождественских праздников. Интерпретация Баланчина близка версии Григоровича, а вот постановка Рудольфа Нуреева — впервые он поставил «Щелкунчика» в ноябре 1967 года для Шведского Королевского Балета по просьбе датского танцовщика Эрика Бруна — отличается от классической. Нуреев существенно переделал либретто Петипа, наполнив действие иными смыслами. В его версии сказка стала ближе к оригиналу Гофмана: менее «пряничной» и более готичной. «Щелкунчик» Нуреева был неоднократно поставлен в Лондоне, Милане, Буэнос-Айресе и Берлине.

Свою версию «Щелкунчика» на сцене нью-йоркского Американского театра балета в 1976 году представил Михаил Барышников, исполнив и главную партию. Премьера «Щелкунчика» Барышникова прошла с успехом, но, в 1989 году вслед за уходом танцовщика из Американского театра балета, его постановки убрали и из репертуара. До наших дней сохранилась лишь видеоверсия спектакля.

«Щелкунчик» по эскизам Михаила Шемякина, действие первое, сцена вторая: Рождественский праздник © Мариинский театр

Источник

Лебединое озеро

«Лебединое озеро» — балет Петра Чайковского в четырёх актах. Либретто Владимира Бегичева и, возможно, Василия Гельцера.

В основу сюжета положены многие фольклорные мотивы, в том числе старинная немецкая легенда, повествующая о прекрасной принцессе Одетте, превращённой в лебедя проклятием злого колдуна — рыцаря Ротбарта.

Содержание

Действующие лица

  • Одетта – королева девушек-лебедей
  • Принц Зигфрид – юноша ищущий девушку, которую он мог бы полюбить
  • Бенно – его друг
  • Королева – мать принца
  • Ротбард – злой волшебник, превративший девушек в лебедей.
  • Одиллия – его дочь, похожая на Одетту
  • Наставник
  • Церемониймейстер, герольд, друзья принца, придворные кавалеры, лакеи, придворные дамы и пажи в свите принцессы, невесты, поселяне, поселянки, лебеди.

Сюжет

Сюжет по мотивам старинной немецкой легенды о прекрасной девушке, превращённой в белого лебедя. В четырёх актах балета чередуются реальные и фантастические картины. Празднуя свое совершеннолетие в дворцовом парке, принц Зигфрид (нем. Siegfried ) веселится среди друзей, однако пролетевшая над парком стая лебедей манит его за собой. В лесу, на берегу озера среди девушек-лебедей принц находит Одетту, королеву лебедей с короной на голове. Покоренный её красотой и потрясенный её рассказом о преследованиях злым хозяином озера Ротбартом (нем. Von Rothbart ), Зигфрид клянется Одетте в вечной любви. На балу в замке, по велению матери Зигфрида, он должен выбрать себе невесту. Однако принц равнодушен, пока не появляется Одиллия, в которой Зигфриду видится Одетта, ей он и оказывает предпочтение. Поняв, что совершил роковую ошибку, Зигфрид бежит к озеру и молит Одетту о прощении, но не получает его. Срывая с головы Одетты корону, Зигфрид бросает вызов Ротбарту, олицетворяющему в балете образ фатума (хозяина озера)(корона спасала Одетту от преследования). Принц надеется, что девушка-Лебедь уйдет с ним в мир людей. В сказке бурные волны разбушевавшейся на озере стихии поглощают Одетту и Зигфрида. [источник не указан 531 день] В другом варианте сюжета это Ротбарт вздымает волны. Но также есть советская версия, где Зигфрид вступает в бой с Ротбартом и побеждает его. Проклятье снято, лебеди превращаются в прекрасных девушек, а Зигфрид и Одетта обретают счастье. Есть также версия, где Одилия и Зигфрид прыгают в озеро.

История постановок

Сценическая история спектакля складывалась трудно. Премьера прошла 4 марта 1877 года на сцене Большого театра в Москве. Оригинальная хореография была создана Юлиусом Резингером. Дирижер-постановщик Рябов, Степан Яковлевич. Балет делился на четыре акта — по одной картине в каждом. Первой исполнительницей партий Одетты и Одилии стала Полина Карпакова. На четвёртом представлении главную партию впервые исполнила Анна Собещанская, и в третьем акте появилось новое Pas de deux принца Зигфрида и Одиллии, поставленное специально для неё М. И. Петипа.

Постановка Резингера была признана неудачной и не имела успеха. В 1882 году балетмейстер И. Гансен возобновил и частично отредактировал старый спектакль. В 1894 году в концерте, посвященном памяти П. И. Чайковского был показан второй акт балета в постановке Льва Иванова. В главных партиях были задействованы итальянская танцовщица П. Леньяни и Солист Его Императорского Величества П. А. Гердт.

15 января 1895 года в Мариинском театре спектакль был поставлен целиком. Либретто заново пересматривалось Мариусом Петипа и М. И. Чайковским. Партитура — Мариусом Петипа и Рикардо Дриго. Хореография принадлежала (первая картина первого акта, второй акт, за исключением венецианского и венгерского танцев и апофеоз) Петлдосaович|Льву Иванову]] (вторая картина первого акта, венецианский и венгерский танцы — во втором и третий акт).

Версия Петипа — Иванова стала классической. Она лежит в основе большинства последующих постановок «Лебединого Озера», кроме крайне модернистских. Чаще всего используется каноническая хореография белого акта и «чёрный» Pas d’action Мариуса Петипа. Однако влияние петербургской постановки на всю последующую судьбу балета гораздо шире механического воспроизведения отдельных её элементов. По сути, в ней были заложены основные традиции, определяющие подход новых балетмейстеров к авторскому тексту П. И. Чайковского. Свободный пересмотр либретто и столь же свободная перекомпоновка партитуры с пополнением её фрагментами небалетной музыки П. И. Чайковского прочно вошли в театральный обиход. На сегодняшний день из всех существующих редакций балета едва ли найдутся хотя бы две, имеющие полностью одинаковые театральные партитуры. Наиболее радикальными в этом отношении версиями считаются венская постановка Рудольфа Нуреева и версия В. Бурмейстера, а наиболее распространенные замены заключаются в возвращении в третий акт вариаций главных героев, написанных П. И. Чайковским для Pas de six и Pas de deux Собещанской и включение в четвертую картину дуэта на музыку второй вариации из Pas de six.

Постановки

  1. 20 февраля 1877 года — балетмейстер В. Рейзингер , Большой театр, Одетта и Одиллия — П. М. Карпакова
  2. 17 февраля 1894 года — балетмейстер Л. И. Ива́нов, Мариинский театр, Одетта — П. Леньяни
  3. 24 января 1901 года — балетмейстер А. А. Горский, художники А. Я. Головин, К. А. Коровин, Одетта и Одиллия — А. А. Джури, Зигфрид — М. М. Мордкин
  4. 29 февраля 1920 года, Большой театр, балетмейстер А. А. Горский, режиссёр В. И. Немирович-Данченко, художник К. А. Коровин (второй акт), дирижёр А. Ф. Арендс. Одетта — Е. М. Ильющенко, Одиллия — М. Р. Рейзен
  5. 13 апреля 1933 года, Театр им. Кирова, балетмейстер А. Я. Ваганова, возобновление по Л. И. Ива́нову и М. И. Петипа, дирижёр Е. А. Мравинский. Одетта — Г. С. Уланова, Одиллия — О. Г. Иордан, Зигфрид — К. М. Сергеев
  6. 1937 год, Большой театр, балетмейстер А. М. Мессерер (новая постановка 4-го акта) и Е. И. Долинская (восстановление 1-3-го актов), дирижёр Ю. Ф. Файер. Одетта — Одиллия — М. Т. Семёнова, Зигфрид — М. М. Габович, Ротбарт — П. А. Гусев
  7. 25 апреля 1953 года — балетмейстер В. П. Бурмейстер (1-й, 3-й и 4-й акты) и П. А. Гусев (2-й акт, по Л. И. Ива́нову). Одетта и Одиллия — В. Т. Бовт
  8. 1945 год, Театр им. Кирова — Ф. В. Лопухов (новая редакция по Л. И. Иванову и М. И. Петипа), декорации — Б. И. Волкова, костюмы Т. Г. Бруни. Одетта и Одиллия — Н. М. Дудинская, Зигфрид — К. М. Сергеев, Ротбарт — Р. И. Гербек
  9. 19 июля 1958 года, Ленинградский Малый театр, Ф. В. Лопухов и К. Ф. Боярский (восстановление подлинника сочинения Л. И. Иванова и М. И. Петипа). Одетта — В. М. Станкевич, Одиллия — Т. Г. Боровикова
  10. 25 декабря 1969 года — балетмейстер Ю. Н. Григорович, художник С. Б. Вирсаладзе, дирижёр Альгис Жюрайтис. Одетта и Одиллия — Н. И. Бессмертнова, Зигфрид — Н. Б. Фадеечев.

Редакция балета была поставлена в других городах среди которых: Тбилиси (в 1928 году балетмейстером Р. Баланотти, а также в 1945 и 1954 годах, балетмейстером Вахтангом Чабукиани); Ереван (в 1940 году балетмейстером Леонидом Лавровским).

В мире балет «Лебединое озеро» многократно ставился на музыку П. И. Чайковского. Среди постановок:

  • 1911, Нью-Йорк — балетмейстер Михаил Мордкин (исполнитель партии Зигфрида), Одетта и Одиллия — Екатерина Гельцер
  • 1925, Белград — балетмейстер А. Фортунато
  • 1934, Лондон — балетмейстер Николай Сергеев
  • 1951, Нью-Йорк — балетмейстер Джордж Баланчин
  • 1951, Будапешт — балетмейстер Асаф Мессерер
  • 1957, Хельсинки — балетмейстер Асаф Мессерер
  • 1953, 1963, Буэнос-Айрес — балетмейстер Дж. Картер
  • 1969, Берлин — балетмейстер Кеннет Макмиллан
  • 1960, 1965, Париж — балетмейстер Владимир Бурмейстер
  • 1962, Сантьяго — балетмейстер А. Р. Томский (2-й акт)
  • 1962, Загреб — балетмейстер Ростислав Захаров
  • 1964, Штутгарт — балетмейстер Джон Крэ́нко
  • 1964, Копенгаген — балетмейстер Н. А. Анисимова
  • 1965, Гавана — балетмейстер Альберто Алонсо
  • 1965, Нидерланды — балетмейстер Игорь Бельский
  • 1971, Гётеборг — балетмейстер Эльза-Марианна фон Розен
  • 1976, Гамбург — балетмейстер Джон Ноймайер
Читайте также:  Карта глубин озера вуокса синево

Источник



Кто автор музыкальной сказки лебединое озеро

П.И. Чайковский балет «Лебединое озеро»

Лебединое озеро

Балет «Лебединое озеро» вот уже более века пленяет сердца поклонников классической музыки. Он по праву считается эталоном высокого искусства, а многие танцоры с мировым именем гордились тем, что им выпала такая удача – исполнить партию в этом спектакле. «Лебединое озеро» без доли преувеличения можно назвать жемчужиной русской классики, а П.И. Чайковского – великим композитором. В основу балета легла сказка рыцарской эпохи. Это трепетная и прекрасная история любви, наполненная множеством препятствий и испытаний, подстерегающих юных влюбленных.

Краткое содержание балета Чайковского «Лебединое озеро» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица

Описание

Краткое содержание «Лебединого озера»

балет лебединое озеро

Действие балета начинается в старинном замке, во время празднования совершеннолетия наследника престола Зигфрида. Сюжет пропитан духом эпохи, этому во многом способствует обряд посвящения в рыцари, означающий, что наследник вступает во взрослую жизнь. Но он жаждет любви, и конечно среди гостей достаточное количество красоток, каждая из которых была бы счастлива оказаться рядом с ним. Принц же мечтает о светлом чувстве и как самый настоящий романтик, лелеет в душе образ идеальной возлюбленной.

Юный Зигфрид, благодаря вмешательству самой Судьбы, переносится на берег волшебного озера и знакомится с очаровательной девушкой, образ которой так долго преследовал его во снах и наяву. Ею оказывается Прекрасная Лебедь Одетта и пылкий юноша тотчас признается ей в своих чувствах и обещает хранить верность.

Но напрасно радуется наследник престола такой удаче, Судьба готовит для него настоящие преграды, препятствуя их взаимной любви и испытывает прекрасную пару ревностью и изменой. Обернувшись загадочным рыцарем и представ в замке принца с двойником Одетты, она заставляет влюбленного юношу, ослепленного эмоциями, нарушить все клятвы данные своей избраннице. Но даже пройдя через все преграды, влюбленным не суждено оказаться вместе, никто не в силах нарушить планы Судьбы, которая скрывает от Зигфрида его возлюбленную, оставляя его одного на берегу прекрасного волшебного озера.

Продолжительность спектакля
I — II Акт III — IV Акт
60 мин. 55 мин.

Фото:

чайковский лебединое озеро лебединое озеро краткое содержание

Интересные факты

  • Этот сказочный балет, невероятно популярный в наши дни, буквально провалился на первой премьере. Глубоко расстроенный автор заявил, что его оценят, но позже и время этого произведения еще впереди. Это «позже» наступило уже через 18 лет с блистательными постановками Льва Иванова и Мариуса Петипа.
  • Кстати, вы слышали поговорку про «девятого лебедя в пятом ряду»? Она обозначает артиста, не добившегося успеха в карьере, который вынужден постоянно довольствоваться второстепенными ролями и массовкой.
  • Роли Одетты и Одиллии исполняются одной балериной.
  • Майя Плисецкая в течение 30 лет исполняла партию Одетты-Одиллии на сцене Большого театра.

Майя Плисецкая в роли Одетты

  • В 1968г. новый сорт белой розы был назван «Лебединое озеро»
  • В своей версии известного балета, Мэттью Борн впервые заменил всех действующих балерин танцорами-мужчинами, что также принесло огромный успех и интерес публики. Данная версия снискала бурные овации на сценах США, Греции, Израиля, Турции, России, Нидерландов, Австралии, Италии, Кореи, Японии, Франции, Германии и Ирландии, а также была удостоена более 30 международных наград.
  • Американской публике балет «Лебединое озеро» впервые предстал в Театре Балета Сан-Франциско.
  • Британская постановка «Лебединого озера» Грэма Мёрфи в 2002 году основывалась на скандальном разрыве между Принцем Чарльзом и Принцессой Дианой.
  • Выход постановки Иванова и Петипа в 1894 году был отложен на длительное время по причине смерти императора Александра III и последующего официального траура.
  • Буквально за четыре года до того, как Чайковский получил этот заказ, он уже сочинил небольшой балет «Озеро лебедей» для детей, который был исполнен под чутким руководством композитора в 1871 году, в имении Каменка.

  • Работа над спектаклем длилась около года, причем с небольшими перерывами из-за того, что композитор также сочинял еще и Третью симфонию в этот период.
  • Многие почитатели творчества Чайковского гадают, что же могло вдохновить его на написание такой проникновенной и красивой музыки? Есть мнение, что это заслуга озера в Черкасской области, где обитают лебеди. Там как раз несколько дней отдыхал композитор, любуясь местной природой. А вот в Германии уверены, что в балете рассказывается именно о Лебедином озере, которое располагается поблизости города Фоссен.
  • Первоначально для премьеры в 1876 году была выбрана прима Анна Собещанская, но она сильно поссорилась с композитором, поэтому эту роль предложили Полине Карпаковой. Как оказалось, причина возникшего конфликта в том, что приму не устраивало отсутствие в 3 акте хоть одного сольного танцевального номера. Есть сведения, что Собещанская даже отправилась специально к М. Петипа и попросила вставить соло на его музыку в это действие. Если балетмейстер выполнил ее просьбу, то композитор наотрез отказался вставлять фрагмент не своей музыки. Вскоре Чайковский предложил уладить конфликт и написал все же ей соло, чуть позже к нему добавились и вариации.

Мариус Петипа

  • Смета на премьерный показ «Лебединого озера» была очень мала и составила около 6.800 рублей.
  • Известный критик Герман Ларош отметил после премьеры музыку балета, но все, что касалось танцевальной стороны он назвал «скучным и бедным».
  • В прессе похвалу журналистов получила лишь работа художника Карла Вальца, который специально разработал технологию, обеспечивающую иллюзию тумана с помощью пара.
  • Исследователи предполагают, что в основе литературного первоисточника могут лежать: сказка «Лебединый пруд», «Похищенная вуаль» Мазуеса, а также немецкая старинная легенда.
  • Лев Иванов во время работы над постановкой балета переосмыслил костюмы танцовщиц, убрал лебединые крылья, чтобы освободить их руки, предоставив им возможность двигаться. Также ему принадлежит уже легендарный « Танец маленьких лебедей» из второго акта.

танец маленьких лебедей из Лебединого озера

  • Лавры лучшей исполнительницы партии Одетты принадлежат Пьерине Леньяни, которая выполняла все танцевальные движения особо изящно, даже 32 фуэте. Впервые в этой роли она выступила на сцене Мариинского театра.
  • Многие жители бывшего СССР запомнили этот балет с весьма тревожными событиями в жизни страны, ведь во время августовского путча, произошедшего в 1991 году именно этот спектакль транслировали все телеканалы.
  • Во всеми любимом мультфильме «Ну, погоди!» (15 выпуск) показана пародия на Танец маленьких лебедей. Вообще, классическую музыку можно довольно часто услышать в мультфильмах. Более подробно можно познакомиться с этим в специальном разделе.
  • Билеты на «Лебединое озеро» .

Популярные номера из балета «Лебединое озеро»

История создания «Лебединого озера»

Петр Ильич Чайковский

В 1875 году П.И. Чайковский получил очень неожиданный заказ от дирекции императорских театров. Они предложили ему взяться за «Озеро лебедей», вот только, как правило, оперные композиторы в то время почти не работали в жанре балета, не считая Адана . Однако Петр Ильич не стал отклонять этот заказ и решил попробовать свои силы. Композитору предложили для работы сценарий В. Бегичева и В. Гельцера. Примечательно, что в его основе преимущественно были различные сказки и легенды, в которых встречаются девушки, превращенные в лебедей. К слову, несколько десятилетий назад императорская труппа уже обращала внимание именно на этот сюжет и даже было создано на заказ «Озеро волшебниц».

Чайковский окунулся в работу с головой и очень ответственно подошел к каждому шагу. Композитору пришлось изучать полностью танцы, их очередность, а также какая именно музыка должна быть написана для них. Ему даже пришлось подробно изучить несколько балетов, чтобы отчетливо понимать композицию и структуру. Лишь после всего этого он смог приступить к написанию музыки. Что касается партитуры, в балете «Лебединое озеро» раскрываются два образных мира – фантастический и реальный, однако, подчас границы между ними стерты. Красной нитью через все произведение проходит нежнейшая тема Одетты.

История создания Лебединого озера

Буквально за год была готова партитура балета и он приступил к оркестровке. Таким образом, к осени 1876 года уже началась работа над постановкой спектакля, которую поручили В. Рейзингеру. К тому времени он уже несколько лет трудился на должности балетмейстера Большого театра. Вот только многие его работы, начиная с 1873 года потерпели фиаско.

Постановки

Постановки Лебединого озера

Долгожданная премьера «Лебединого озера» в феврале 1877 года была встречена публикой довольно прохладно, несмотря на огромную проделанную работу всей труппы. Знатоки того времени и вовсе признали это произведение неудачным и вскоре его сняли со сцены. Главными виновниками такой неудачной постановки были признаны в основном балетмейстер Венцель Рейзингер и Полина Карпакова, исполнявшая партию Одетты.

Спустя почти двадцать лет дирекция императорских театров вновь обратила свое внимание на произведение Чайковского, чтобы поставить его в новом сезоне 1893-1894 годов. Таким образом уже новый сценарий спектакля разработал знаменитый Мариус Петипа, и буквально сразу же началась работа над ним, совместно с Чайковским. Но внезапная смерть композитора прервала эту работу, а сам балетмейстер был глубоко потрясен этим. Ученик и помощник Петипа поставил через год одну картину из балета, которая была очень восторженно встречена публикой. После такого успеха и высочайшей оценки критики, балетмейстер поручил Иванову работу над другими сценами, а сам Петипа вскоре смог вернуться к работе над «Лебединым озером». Бесспорно, благодаря стараниям двух постановщиков, сюжет спектакля невероятно обогатился. Иванов решил ввести Белую королеву лебедей, а Петипа предложил противопоставить ей Одиллию. Таким образом возникло «черное» па-де-де из второго акта.

Новая премьера состоялась в январе 1895 года в Санкт-Петербурге. Именно с этого момента, балет получил заслуженное признание как среди публики, так и среди музыкальных критиков, а эта версия была признана лучшей.

Невероятный восторг у публики вызвала постановка на сцене Венской оперы, состоявшаяся в 1964 году. Исполнителей партии Одетты – Марго Фонтейн и Зигфрида – Рудольфа Нуриева вызывали на «бис» восемьдесят девять раз! Любопытно, что режиссером спектакля выступил сам Нуриев. В его варианте все действие было сосредоточенно именно на принце.

Стоит отметить, что в основном все академические постановки балета брали за основу версию Л. Иванова и М. Петипа. Среди последующих работ стоит отметить постановку В.П. Бурмейстера в 1953 году. Он ввел в новых действующих лиц и немного изменил сюжетную линию. Также балетмейстер задумал изменить трагический финал и сделать его светлым. Вот только вопреки ожиданиям, такое новшество не сразу понравилось публике. Считалось, что именно трагический финал придает углубленность трактовки всего произведения.

лебединое озеро

Среди необычных трактовок следует отметить работу Джона Нормайера, для постановки в Гамбургском балете. Это уже Иллюзия, как Лебединое озеро, где главные герой превращается в Людвига II. Нет ничего, что напоминает о первоисточнике – озера, лебедей. Все что происходит вокруг – это не более, чем разыгравшаяся фантазия больного разума главного героя.

Также, достаточно смелой и оригинальной версией принято считать работу британского хореографа Мэтью Борна, поставленную в ноябре 1995 года. Если первоначально идея заменить всех балерин на мужчин вызвала неодобрение публики, со временем, эта версия получила огромный успех. Как признается сам Мэтью Борн, первое время мужчины выходили из зала, когда начинался танец Лебедя и Принца, но вскоре зрители поняли, что такое современная хореография и чем она отличается от классического балета. Удивительно, что именно эта версия попала в школьную программу Великобритании.

В постановке австралийского балетмейстера Грэма Мерфи, Одетта – это пациентка психиатрической клиники, а лебеди – плод ее фантазии.

Поражает работа китайского режиссера Чжао Мин. В его «Лебедином озере» танец приобретает иной смысл. Это уже ближе к акробатике, а некоторые па и вовсе кажутся просто нереальными, за гранью человеческих возможностей. Еще одна интересная постановка была исполнена во время открытия саммита мировых лидеров G20 в Китае. Там, балерины танцевали на глади озера Сиху, а все движения тут же были воспроизведены их голографическими копиями. Зрелище получилось захватывающим.

Среди экранизаций спектакля следует отметить фильм Герберта Раппопорта «Мастера русского балета», куда вошли фрагменты из постановки в Мариинском театре. Любопытно, что в картине «Мост Ватерлоо» некоторые номера спектакля были использованы, чтобы показать главную героиню – балерину Майру Лестер. Это легендарное произведение вдохновил и Даррена Аронофски, который снял психологический триллер «Черный лебедь». В нем показаны все интриги, которые происходят в театре вокруг распределения ролей.

Несмотря на первоначальную жесткую критику и оглушительный успех после, многочисленные изменения в сюжетах и сценах, одно остается в этом балете неизменно – прекрасная, очаровывающая с первых звуков вечная музыка П.И. Чайковского. Не случайно, именно «Лебединое озеро» признан самым известным балетом мира и является неким эталоном. Предлагаем вам насладиться этим шедевром прямо сейчас и посмотреть «Лебединое озеро» П.И. Чайковского. Билеты на «Лебединое озеро»

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

Пётр Ильич Чайковский «Лебединое озеро»

Источник

Adblock
detector