Меню

Происхождение названий рек мира

Происхождение названий рек мира

Байкал. Фото: postila.ru

Весна вступает в свои права. «Вены-реки» взбухают, наполняясь талыми водами. Вода как стихия сейчас доминирует, поэтому самое время поговорить о гидронимах.

Гидронимы – имена собственные, принадлежащие различным водным объектам: рекам, озёрам, заливам… У нашей необъятной России-матушки таких гидронимов пруд-пруди (кстати, хороший каламбур получился), обо всех рассказывать – хватит материалов на целую книгу. Поэтому для начала рассмотрим наименования популярных и крупных водных объектов. Начнём со знаменитого Байкала, озера с самым большим запасом пресной воды на Земле.

Из какого языкового источника получило оно своё название, нет однозначного ответа, но чаще всего тюркское наименование Байкал переводят как «богатое озеро». Богатство при этом следует понимать не только как кубометры чистейшей воды, но ещё и как изобилие живности, в том числе промысловых рыб. Интересно, что название другого крупного озера в нашей стране напрямую связано с рыбой: Селигер (по одной из версий) переводится с финского как «плотвяное озеро», т. е. озеро, где много плотвы. Есть и другая точка зрения. Некоторые учёные считают, что Селигер переводится как «высоко расположенное озеро» и связывают это с тем, что водоём находится на Валдайской возвышенности. Кстати, именно из Селигера берёт свое начало самая знаменитая русская река – Волга, чьё название связывают со словом «влага». В русском языке сохранилось и однокоренное прилагательное волглый – влажный. У Волги есть реки-тёзки в других странах, например, в Чехии — Vlha, в Польше – Wilga.

Если разглядывать реки на карте, начиная с восточной части нашей страны, то мы увидим могущественный Амур. Эта водная артерия у разных народов имеет свои варианты названий. Например, у монголов Хара-Мурэн – «чёрная река», у китайцев Хэйлунцзян – «река чёрного дракона», у коренного населения Приамурья, нивхов, Дамур – «большая река». Вероятно, именно оно и было усвоено русскими в интерпретации Амур.

По поводу названия реки Енисей существует такое предположение: сначала эвенки назвали реку – Йэнэ, что значит «большая», а затем более поздние народы, кеты, добавили к названию свой элемент сес, сьесь – река. Получилось сочетание, которое в русском языке трансформировалось в Енисей. Кстати, сибиряки, живущие на этой реке, иногда добавляют к названию эпитет «батюшка». Волга-матушка, Енисей-батюшка…

Ещё одна знаменитая река Сибири – Ангара, являющаяся самым крупным правым притоком Енисея. Ангара – единственная река, вытекающая из озера Байкал, а её название происходит от бурятского элемента анга – «пасть животного, рот». Производное от этой основы – ангара – означает «открытый», «разинутый», «зияющий». Выходит, что анга, ангара соответствуют русским словам уста и устье.

Река Иртыш. Фото: oreke.ru

О происхождении названия известной сибирской реки Иртыш исследователи спорят. Одна версия популярная, но, увы, не совсем достоверная. Согласно ей, Иртыш переводится как «землерой» и состоит из тюркоязычных элементов ир – «земля» и тыш – «сверлить», «рыть», «копать». На самом деле слово Иртыш имеет иранские корни, где основа ир означает «бурный стремительный поток», а цис – это тюркизированная форма кетского именования сес – «река». Получается, что Иртыш – это «бурная река», «стремительный водный поток». И действительно, Иртыш берёт своё начало в горах, там потоки очень быстрые, но на территории Западно-Сибирской равнины река свой нрав усмиряет. В Иртыш впадает тихая во всех смыслах Омь, именно так её название звучит в переводе с тюркского. В честь тихой Оми, впадающей в бурный Иртыш, назван город Омск, расположенный на слиянии этих двух рек.

Иртыш, считающийся самой длиной рекой-притоком в мире, впадает в другую крупную реку Сибири – Обь. Народы, проживавшие по её берегам, называли реку по-разному. Само же слово Обь имеет туманное происхождение. Одна из версий связывается опять-таки с иранским происхождение гидронима, и Об трактуется как «вода», «река». Устье реки Оби называется Обской губой. Губа – это принятое в географических словарях и энциклопедиях название далеко вдающихся в сушу морских заливов и бухт, в которые обычно впадают крупные реки. Но о морях – в следующий раз.

Источник

Происхождение названий рек мира

Этимология. Что означают названия рек, озёр и морей

Волга. Лат. vulgus (volgus) 1) народ; 3) множество, толпа; 5) толпа, чернь [3, с. 918]. Volgus>Волга – река Народная.

Дон. Лат. dono дарить, давать, прощать, извинять; donatio дарение, приношение в дар; donator даритель, приносящий в дар [2, с. 150]. Производное от dono – донор (отдающий). Dono>Дон – Добрый.

Клязьма – река в Московской и Владимирской областях, левый приток Оби. В IX–XI вв. Клязьма, по сведениям историков, была значительно многоводнее и играла большую роль как часть торгового пути из Балтики на Волгу и Каспийское море, в Персию и Аравию. Лат. classiarii [кляссиарии] моряки, матросы; classis [кляссис] 1) разряд, класс; 3) флот; 4) корабль [3, с. 180–181]. Classis>Клясьма>Клязьма – река Моряцкая/Судовая/Флотская или, если проще, Классная

Река Катунь, г. Катовице, Каталония. Лат. catēna, ae 1) цепь, оковы; 2) узы, принуждение; catenātus, a, um скованный, связанный [3, с. 157]. Catēna [катэна]>Катунь – Горная (река «в цепи, оковах» гор, принуждённая катиться/течь, скованная горными ущельями). Тёзка Катуни – польский город Катови́це. Его название производят от прозвищного личного имени Kat (польск. «палач») с патронимическим суффиксом -icze (-ice). Уже можно не согласиться с этим неприятным названием (Палаческий). Катовице расположен на Катовицком нагорье, части Силезских гор, на водоразделе бассейнов Вислы и Одера, истоки которых находятся в горах. Поселение в «цепи, оковах» гор между двух горных рек получило название Катовице (Горное). Пики Пиренейских гор на севере Каталонии сменяются холмистыми долинами центральных районов. Название Каталонии означает Горная. Однокоренные с лат. catēna слова – кат, каторга, каторжник, каток, катушка, катать, катить.

Река Лена. Лат. lene тихо, нежно; leniter 1) мягко, тихо, медленно, мало-помалу, слегка; 2) кротко, спокойно; lenitas, atis мягкость, тишь, умеренность, тихое течение реки [3, с. 480]. Лена – река Ленивая (тихая, кроткая, спокойная) – оправдывает своё латинское название: в среднем течении ниже Покровска (75 км от Якутска) скорость её течения большей частью 50–70 см/сек. и нигде не превышает 1,3 м/сек.

Река Иркут, г. Иркутск, якуты. Лат. ira, ae гнев [2, с. 282]; iratus, a, um 1) гневный, сердитый; 2) (о море) бурный [3, c. 456]. Кут м. юж. угол, зауголок, закоулок, тупик; вершина или конец глухого захода, залива, заводи, мыса и пр. (1, т. 2, с. 227]. Ira, кут> Иркут, река горного типа с быстрым течением, обилием порогов, крутых поворотов. По гидрониму р. Иркут (Бурной/Грозной) назван г. Иркутск/Грозный. Первый казачий острог был поставлен в 1661 году на правом берегу Ангары, на мысе напротив устья Иркута. Кут>якут (словообразовательная модель «ясак» от лат. saccus мешок, фр. sac мешок). Ясак – мешочный, якут – живущий в закоулке, тупике речной заводи, залива, мыса. В ясак и якут арх. рус. приставка я-. М. Фасмер, «Я»: «. я II в качестве приставки с ослабляющим или приблизительным оттенком знач.; . сравните блр. я́корiць «корить»: корíць – то же».

Озеро Сенежское ледникового происхождения находится в Московской области, на его месте в 1826 г. была начата стройка водохранилища. Лат. I senex, senis (compar. senior, senius) старый, пожилой; II старик, старуха (человек старше 60 лет) [3, с. 780]; сенешаль (от лат. senex и др.-герм. Scalc) – старший слуга. От senex происходят названия прибрежного посёлка городского типа Сенéж (старожилы произносят Сéнеж с лат. ударением на первом слоге) и реки Сéньга в Орехово-Зуевском районе. Senex>Сéньга>Сéнеж>Сенежское – река Старая, посёлок Старый, Старое озеро. Один из заливов на месте водоёма ледникового происхождения называется Старым Сенежем.

Читайте также:  Река клязьма в покрове

Онежское и Ладожское озёра. Онежские поморы с XII–XV вв. славились искусством судостроения. Именным указом от 25 января 1780 г. Екатерина II повелела называть поморское поселение в устье Онеги городом Онег. Лат. onero 1) нагружать, навьючивать; 9) поэт. наливать, насыпать, класть; onerario грузовое или транспортное судно [3, с. 600–601]. Onero, onerario>Онега>Онежское (Судовое) озеро. Перепись 1897 г. зарегистрировала в Архангельской губернии 117 Онегиных в Холмогорском уезде и 9 – в Онежском, большинство из них лесорубы или работающие на сплаве леса. Видимо, поставляли лес для корабелов. Аналогично происхождение названия Ладожского озера от нем. Laderaum грузовой трюм (laden грузить, Raum пространство, помещение). Ладья – трёхмачтовое грузовое судно, «особ. служит для возки соли . груза берут до 90 т. пудов») [1, т. 2, с. 232–233]. Ладен>ладья>Ладога>Ладожское (Судовое) озеро.

Чудское озеро. Лат. cudo бить, колотить; ковать, выковывать [2, с. 110]. Cudo>Кудское>Чудское – озеро Кузнечное. Куднец>кузнец, кудня>кузня (чередование д/з). В раскопках курганов от Смоленска до Пскова и южного бассейна Чудского озера обнаружены следы железоделательного, кузнечного и ювелирного ремёсел. Юго-западные и западные берега озера – низкие, болотистые, заливаемые в половодье. Из исторических источников известна технология добычи болотной и озёрной руды, которая оседала на корнях растений. Озеро получило название по основному ремеслу (кузнечному) проживавшего там населения.

Балтийское море могло восприниматься древними как водный пояс земли: длина его 1500 км, ширина – от 180 до 360 км. Лат. balteus перевязь, пояс [2, с. 49]. Балтийское – Поясное.

Чёрное море. Лат. cor, cordis сердце [3, с. 222]. Cor>корное>чорное (ст.-слав. чрънъ, болг. чорны, укр. чорний) – Чёрное/Сердечное море, море Сердце/Главное. Чередование согласных к/ч. В древности Чёрное море называлось Понт Эвксинский от лат. pontus море [2, с. 428], aequus равный, одинаковый, справедливый [там же, с. 20]. Aequus [эквус]>эквсинский>эвксинский (метатеза) – море Справедливое*. Одно латинское название (Эвксинский/Справедливый) сменилось другим латинским названием – Сердечное/Главное море.

* Перейдя в греческий язык, Понт Эвксинский получил близкое к первоисточнику (эквус – справедливый, равный для всех) значение – море Гостеприимное. Лат.-рус. сл. даёт и такие сведения: на сев.-вост. границе Латии (в современной Италии Лацио) проживало племя aequi (эквы).

Предложенная версия объясняет, почему на Чёрном море нет чёрного цвета. Все названия Чёрного моря: Справедливое, Гостеприимное, Сердечное/Главное. По очертаниям на карте Чёрное море напоминает общепринятый символический рисунок главного органа – сердца.

Азовское море. Лат. as, assis 1) единица меры; 2) медная монета [2, с. 40]; асс, римский весовой фунт [3, с. 101]. As> Асовское>Азовское – Торговое море. (Лат. Asia Азия – Торговая; Ассирия – Торговая Сирия; Азер(асер)байджан уважительное Торговый; ас – мастер в своём деле, как искусный торговец, купец. Ср. «талантливый» от крупной денежной единицы «талант» в Римской империи).

Аральское море. Лат. aratio, onis землепашество; мн. государственное имущество; arator, is землепашец, селянин; мн. откупщики государственных земель [2, с. 36]. (В сл. И. Срезневского: орати, орю – пахать, arare; лит. aru, arte, лат. aro, arare.) Aratio, arator>Аральское – Земледельческое море.

Каспийское море. Лат. casa воен. шалаш, походная палатка [3, с. 155]. Casa [кáза]>кáзак>казáк – кочевой воин. Кáза>Казпийское>Каспийское – Казачье море. Каспии – древнекавказские племена кочевников-скотоводов в Вост. Азербайджане (1-е тыс. до н. э.). Каза>казпии>каспии. Древнерусское название Каспийского моря – Хвалисское или Хвалынское. Лат. qualitas качество [3, с. 715]; qualis какой, какого качества [4, с. 273. Квалиметрия]. Qualis [квалис] >Квалисское>Хвалисское/Хвалынское море, море Качественное/Хорошее. Однокоренные слова с лат. qualis, qualitas – квалитет, квалиметрия, квалификация; квала>хвала. Хвалёный – высоко оценённый за какие-нибудь качества [5, с. 747].

1. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. – М.: Гос. изд. ин. и нац. сл., 1955.

2. Латино-русский словарь / Сост. В.И. Фомицкий. – Ростов-н/Д: Феникс, 2001. – 704 с.

3. Латинско-русский словарь / Авт.-сост. К.А. Тананушко. – Минск: Харвест, 2008. – 1040 с.

4. Современный словарь иностранных слов: Ок. 20 000 слов / Ред. филолог. сл. рус. яз.; зав. ред. Е. А. Гришина, вед. ред. Л. Н. Комарова. – М.: Рус. яз., 1992. – 740 с.

5. Ожегов, С.И. Словарь русского языка. – М.: Рус. яз., 1986. – 797 с.

Источник

Откуда взялись странные названия российских рек

Важная особенность гидронимов в том, что это самые старые имена

В древних былинах, сказках и песнях (народных и авторских) часто упоминаются названия рек и речек, а то и просто слово «река» в разных вариациях. На берегах рек – Калки, Каялы, Невы, Вожи, Дона, Непрядвы, Волги – происходили знаменитые сражения. Герои-полководцы получали титулы по названиям рек, где они одерживали победы, – Александр Невский, Дмитрий Донской, Румянцев-Задунайский, Суворов-Рымникский…

«Вон как он дно прет!»

Однако названия большинства рек остаются загадками. Например, в Московской области есть три небольших реки – Сестра, Малая Сестра и Большая Сестра. Значит, чем-то похожи или впадают в одну и ту же реку? Есть и несколько рек по имени Дубна. Тоже все понятно – дубы растут по берегам! А вот две речки с названием Яхрома – это как понять? Да какая-то тетка кричит: «Я хрома!» Тогда уж можно продолжать: Осетр – там осетры хорошо ловились, Воря (тоже не одна) – там, говорят, какой-то вор, искупавшись, решил раскаяться и закричал: «Вор я!», Вобля и Моча – ну, это понятно…

А название знаменитой реки Днепр, протекающей по России и Украине (там он – Днипро), один наблюдатель объяснял так: «Вон как он дно прет! Днипро – он и есть Днипро!» В Тамбовской области есть река Ворона, а в Нижегородской река Сережа – здесь и так ясно! И так далее и тому подобное…

На самом деле, конечно же, все не так просто. Иначе как бы пришлось объяснять происхождение таких известных гидронимов, как, например, «Кама», «Ока», «Дон», «Сура», «Вятка», «Хопер», «Урал», «Тобол», «Иртыш», «Обь», «Чулым», «Енисей», «Бирюса», «Ангара», «Амур», «Зея»? Или, если взять западнее, «Москва», «Клязьма», «Лама», «Вожа», «Протва», «Руза», «Нерль», «Цна», «Десна», «Мокша», «Молога», «Сейм», «Псел», «Оскол», «Двина», «Волхов», «Нева», «Онега», «Пинега», «Мезень», «Вохма»?

А сколько одноименных рек протекает в отдаленных друг от друга местах – Ока в Европе и Ока в Азии, Нерль во Владимирской и Тверской областях, несколько Яуз только в Подмосковье, Сережа нижегородская и Сережа тверская, Воря московская и Воря смоленская, Цна тверская и Цна тамбовская, Исса псковская и Исса мордовская…

В чем тут дело? Что значат эти названия? Почему они так разбросаны по стране? И на каких языках были названы эти реки?

Читайте также:  Чем ловит сома в реке

Издалека долго течет река…

У гидронимов, то есть названий рек, есть одна важная особенность. Это самые старые имена! Город может сменить несколько названий в течение десятилетия, страна – за один век, море – за тысячу лет. А вот река нередко сохраняет имя, полученное в незапамятные времена.

Возьмем для начала самую известную реку России. Что означает слово «Волга»? Ведь не иностранное, а свое, русское, славянское… Догадались? Можно подсказать: в некоторых местностях по Волге и Дону есть прилагательное «волглый», то есть «влажный, мокрый». Это значит, что «Волга» означает всего-навсего… «влага» или «вода». От «Волги» и название маленькой речки – «Волгуша».

А приток Волги – Ока? Поскольку там, где она протекает, проживали племена финно-угорской языковой группы, слово «Ока» производится от финского «йоки» – «река», «поток воды».

Проследуем в Сибирь. Вот река Обь. Эта могучая река протекает по землям, где издавна живут ханты и манси. А самые древние жители Приобья – ираноязычные скифы – обитали когда-то у истоков реки. В иранском языке слово «об» значит «вода» и «река». Стало быть, названия «Обь», «Ока» и «Волга» – практически синонимы.

Волга не всегда носила русское имя. Ранее для булгар и хазар имя великой реки звучало и писалось как «Итиль», что переводится тоже как «река». А еще раньше Волга называлась словом «Ра» – «река».

И в связи с этим стоит обратить внимание на целое семейство рек и речек, названия которых оканчиваются на «-ра». Сколько их? Например, в Подмосковье – Истра, уже знакомые Сестра, Малая Сестра и Большая Сестра, Нара, в Рязанской области – Пара и Пра, в Калужской – Жиздра, в Самарской – Самара, а через Пензенскую и Ульяновскую области, через Мордовию и Чувашию течет приток Волги – большая река Сура. В Вологодской, Новгородской и Пермской областях есть реки с названием «Вишера», в Республике Коми – «Печора».

Значит, все эти названия образованы из слова «ра», то есть «река», и какого-нибудь «довеска», характеризующего эту реку. В названии «Сура», возможно, соединились два слова, обозначающие реку – древнее «ра» и более позднее тюркское «су».

В Европейской России много подобных речных семейств. Вот, например, еще одно: Москва, Нева, Протва, Непрядва, Лысьва, Сосьва, Калитва, Сылва, Вильва, Койва… Здесь в основе каждого названия слово «ва», которое тоже означает «вода» или «река» на одном из финно-угорских языков, а именно на современном коми-зырянском или древнем мерянском (народ меря соседствовал когда-то со славянскими и другими племенами, а затем растворился в них).

А какая это вода или река – Талая (Сылва), Новая (Вильва) или Птичья (Койва), – об этом говорит первый слог гидронима.

Названия многих рек оканчиваются на «-на» – например, «Десна» (в бассейнах Днепра, Москвы, Южного Буга) или «Сосна», «Тосна», «Березина». Известны целых четыре Дубны, две Двины (Северная и Западная). Нетрудно догадаться, что каждое из этих названий составное – первый слог описывает, какая именно «на» (то есть «вода» или «река») протекает в данной местности. И не надо быть специалистом по топонимике, чтобы догадаться о смысле названий типа «Онега» («Ветлуга», «Молога», «Пинега») или «Яуза» и «Береза» с «Вазузой». Скорее всего слог «-за» или «-уза» тоже переводится как «река» или «вода».

На языке древних скифов

Отдельного рассмотрения заслуживают названия таких рек, как Москва, и целого семейства сходных между собой имен – Дон, Дунай, Днепр, Днестр.

О происхождении гидронима «Москва» ученые спорят давно. Есть предположения, что это наименование складывается из определения «моск», восходящего к прибалтийско-финскому «муст» («мутный», «темный») и мерянского «ва». По другой гипотезе, в основе лежит мерянское слово «маскава» – «медведица». Интересно, что и в одном из языков североамериканских индейцев есть слово «мусква» – «черный медведь»…

Что касается Дона, Дуная, Днепра и Днестра, то в названиях этих рек основа – «дон» или «дн», то есть «река» на языке древних скифов, кочевавших на огромных пространствах Европы и Азии. Скифы были ираноязычным народом. К таковым же относятся и современные осетины, на языке которых «дон» – тоже «река».

Правда, есть еще река Дон в Шотландии. Побывали там скифы или это случайное совпадение? Может быть, и не совсем случайное. Потому что некоторые исследователи не исключают скифский след в Шотландии. Очень уж похожи названия этих далеких друг от друга народов! По-русски скифские владения – «Скифия» («Скития») или «Скуфь», а шотландские по-английски – «Скотланд»…

В азиатской России картина с названиями рек примерно такая же. С Обью уже все ясно – иранское «оба» значит «вода» или «река». Откуда иранское в Сибири? Сибирь велика – по площади она больше всей Европы. И всякому языку там найдется место. В частности, ираноязычные скифы проживали когда-то как раз в тех местах, откуда начинается река Обь, то есть в предгорьях Алтая.

Приток Оби – Томь, впадающий в нее недалеко от города Томска, называется так из-за темноватого цвета воды. На языке народа кетов (их еще называют «енисейскими остяками») слово «тома» означает «темная».

Другой приток Оби – Иртыш – получил имя от монгольского «эртис» – «река». По другой версии, в основе этого гидронима – тюркские слова «ир» («земля») и «тыш» («рыть»). Есть и кетское слово «Ирцис» – «бурная, стремительная река», каковой и является Иртыш в верховьях. Удивительное дело! Кеты – очень маленький народ, их всего несколько тысяч, а дали имена таким большим рекам.

Гидроним «Енисей» складывается из эвенкийского «енэ» – «большая река» и опять же кетского «сесь» – «река». Это естественно – ведь Енисей протекает по землям, населенным этими народами. Но и не только: на территории Тувы Енисей именуется по-тувински – Улуг Хем («большая река»).

А вот имя реки Амур имеет более сложное происхождение. Монголы называют ее Хара-Мурэн – «черная большая река, впадающая в море». Эвенки зовут ее словом «Амар» или «Амур» («река»), нанайцы – «Маму» («мутная»).

Есть в Сибири и несколько рек, имена которых оканчиваются на «-я». На Дальнем Востоке это – Зея и Бурея, в Западной Сибири – Чая (в Томской области), Кия и просто Яя (Кемеровская область). Здесь велика вероятность того, что в основе этих названий находится мансийское «я» – «река». Что касается названия реки «Кия» (приток Чулыма), то в нем соседствуют селькупское «кы» («река») и мансийское «я». Чулымцы (иначе чулымские татары – небольшой тюркоязычный народ) называли эту реку Кысу, соединяя селькупское «кы» и тюркское «су» – то и другое означает «река». Интересно, что похожее название – «Кы-чу» – имеет река, на берегах которой располагается столица Тибета – знаменитый город Лхаса…

А на Северном Урале протекает уникальная река Чусовая, приток Камы. Уникальность ее в том, что ее название отражает историю пребывания на берегах реки поочередно нескольких разных народов. Получается, что когда-то здесь проживали племена тибетского происхождения, давшие реке имя «Чу» («река»). Затем их сменили некие тюрки (скорее всего – вездесущие татары), добавившие свое название «су» («река»). Позже появились коми-пермяцкое «ва» («река») и мансийское «я» (тоже «река»). Чу-су-ва-я!

Читайте также:  Река катунь где течет река

Может быть, это и легенда, но говорит она о многом и в значительной степени отражает действительность.

Источник



Как появляются названия у рек?

Как появляются названия у рек и какое значение им придаёт человек? Реки сыграли особую роль в развитии человечества. Реки — это пресная вода, столь необходимая для жизни, плодородные земли вокруг и неисчерпаемые запасы рыбы. Реки — это первые дороги, первые торговые пути, древнейшее средство связи между людьми, живущими за много десятков и сотен километров друг от друга. Издавна люди селились и создавали города вдоль рек. Потребность различать реки возникла очень рано, поэтому названия рек — самые древние названия.

Но всем ли рекам были нужны имена? Зачем имя мощной многоводной реке, когда она единственная такая большая, когда ее невозможно спутать ни с какой другой? Это просто Река, всем и так ясно какая. Названия нужны более мелким рекам, несущим свои воды в эту единственную. Ведь их много, они разные по величине, полноводности, проходимости, они текут из разных мест, в разных направлениях и впадают в Реку в разных местах. Вот их-то и надо отличать одну от другой.

А Река, или Большая река, Великая река, Длинная река — она ведь всего одна. И только через много сотен лет, когда рамки мира раздвинулись, когда реки перестали быть единственными транспортными артериями, когда люди узнали, что на свете есть другие реки, не меньшие, а подчас и намного большие, чем их «единственная» река, когда одни народы, завоевав и покорив другие, стали селиться на их землях, получили имена большие реки.

Пришельцы, говорившие на другом языке, воспринимали нарицательные слова местных языков как имена собственные. Со временем смысл этих слов утратился, забылся, иногда исчезали и забывались и сами языки, слова изменились по форме и по звучанию, приспособившись к новому языку, и стали привычными, хотя и непонятными названиями. Вот так и получилось, то Миссисипи, Парана, Гвадиана, Меконг, Енисей и много других гидронимов имеют одно и то же значение.

История появления названия реки Миссисипи

Миссисипи — самая мощная река Северной Америки. На языке местных индейцев это слово означает просто «большая река».

Для пришедших сюда европейцев это непонятное слово было лишенным всякого смысла названием данной реки, как другие столь же непонятные слова, служившие названиями других рек: Миссинайби, Миссисаги, Миссури, Миссикуой, Миссиси-каби. Так и стала большая река — Миссисипи рекой Большая Река, получив еще раз термин «река», но уже на английском языке: Миссисипи Ривер.

Как появляются названия у рек? Мост через Миссисипи фото

Рис. 1. Река Миссисипи

Происхождение названия реки Амазонки

Амазонка — крупнейшая река Южной Америки. Есть несколько версий возникновения и значения этого названия. Наиболее распространенная версия связана с именем Франсиско Орельяны, который впервые прошел вдоль всей реки от устья до истоков. По рассказам Орельяны и его спутников, среди индейцев, оказавших сильное вооруженное сопротивление конкистадорам, были женщины, которых испанцы за их воинственность назвали амазонками по аналогии с женщинами-воительницами из древнегреческой ми-уфологии.

Название Рио-де-лас-Амазонас — «река амазонок», существовавшее первоначально наравне с другими названиями этой реки, со временем получило наибольшее распространение и окончательно закрепилось в мировой географии. Легенда эта интересна и, возможно, достоверна. Но есть и другая, более научная версия происхождения и значения этого названия. В языке местных индейских племен было слово «амазуну» — «большая волна» и вероятно, именно это слово, позже переосмысленное и переоформленное, послужило основой названия.

Амазонка впадает в Атлантический океан двумя рукавами, основным из которых является южный под названием Пара. Слово «пара» на языке индейцев тупи-гуарани означает «море, большая вода». И действительно, река в этом районе очень широкая и полноводная. Если к «пара» прибавить коротенькое слово «на» — «длинный», получится слово «парана» со значением «длинная большая вода», т. е. река. Испанцы же не воспринимали слово «парана» как «река», для них таким словом было «рио», а индейское «парана» превратилось в имя собственное. Вот как появляются названия у рек.

Как появляются названия у рек? Река Амазонка фото

Рис. 2. Амазонка. Южная Америка

Как появляются названия у рек? Почему Парану назвали Параной?

Парана — вторая по величине река Южной Америки, уступающая по длине и полноводности только Амазонке. Интересно, что, если слово «амазуну» не сохранилось в современных индейских языках, «пара» и «парана» существуют и сейчас и, кроме того что употребляются как самостоятельные гидронимы, сохранили свое нарицательное значение, часто выступая в роли родового термина «река»: Па-рана-Ибикуй, Парана-Пишуна, Парана-Павон, Парана-де-лас-Пальмас, т. е. река Ибикуй, река Пишуна, река Павон, река Лас-Пальмас.

На современных картах можно встретить разные варианты написания названий этих рек: Парана-Ибикуй, Рио-Пара-на-Ибикуй и Рио-Ибикуй. Испанское «рио» и индейское «парана» иногда соперничают друг с другом, а иногда мирно сосуществуют.

Река Парана, водопад Игуасу фото

Рис. 3. Водопад Игуасу на реке Парана

Как появляются названия у рек? Происхождение названия реки Гвадианы

В античную эпоху на территории современной Испании жили племена, в языке которых существовало слово «ананас» — «вода, река». Как во многих аналогичных случаях, большая река в центре полуострова не нуждалась в собственном имени, населению достаточно было называть ее просто «река». Римляне, захватившие Пиренейский полуостров и превратившие его в свою провинцию, продолжали называть эту реку Ана или Аннас, но считали уже это именем собственным: река стала Рекой. В начале 1-го тысячелетия н. э. завоевателей-римлян сменили завоеватели-арабы.

По-арабски река — «гуади, уади», и Ана стала называться «гуади Ана». К началу 2-го тысячелетия испанцы изгнали арабов с большей части своей территории, основным языком в стране стал испанский, и «гуади Ана» превратилась в «рио Гвадиана» — «река Река-Река». Так называется она и поныне, но как смысловой элемент сейчас воспринимается только «рио», а Гвадиана — просто название в ряду других похожих: Гвадаррама, Гвадалквивир, Гуадалете, Гу-адалимар, Гуадаортуна, Гуадало-пе, Гуадахос.

Река Гвадиана фото

Рис. 4. Река Гвадиана

Подобную картину можно наблюдать во многих районах мира. Э. М. Мурзаев в книге «река «Путешествие в жаркую зиму» рассказывает, что название главной реки полуострова Индокитай — Меконг означает «большая река, главная река». Из «Краткого топонимического словаря» В. А. Никонова можно узнать, что Ганг тоже означает «река» и что слово «ганга» существует в современном языке хинди как нарицательное. Енисей — измененное тюркскими народами слово «иондесси» — «большая река» на языке местного населения.

Так современные названия больших рек помогают ученым проникать в глубь веков, дают материал не только лингвистам, но и этнографам, историкам, философам. Ведь чтобы узнать как появляются названия у рек, нужно вникнуть в тайны истории.

Вам будет интересно

Внутренние воды: реки фото

Река рождается при таянии ледника, из озера или родника. Текущая вода активно меняет пейзаж, вызывает…

Какие бывают опалы фото

Опалы – это аморфные (некристаллическая, стекловидная) разновидности кварца осадочного происхождения. Этот минералоид появляется в результате…

Баобаб фото

Баобаб, или Адансония (лат. Adansōnia) – род деревьев, подсемейства Бомбаксовые, семейства Мальвовые, порядка Мальвоцветные, класса…

Вода и растение

Хотя представители флоры могут абсорбировать воду всеми частями тела, основным её источником является почва. Но…

Источник

Adblock
detector