Меню

С собою лунная река

Лунная река 1 сезон смотреть онлайн

Dali tteuneun gang

Лунная река смотреть онлайн

  • 80
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

3.6 ( 5 голосов) IMDB: 7.8

Год выхода: 2021

Страна: Корея Южная

Продолжительность: 35 мин.

Режисер: Юн Сан-хо

В ролях: Ким Со-хён, Чи Су, Кан Ха-ныль, Ли Джи-хун, Чхве Ю-хва, Ким Джон-ён, Юн Джу-ман, Ким Хи-джон, Ким Бом-нэ, Хван Ён-хи, Ли Хэ-ён, Ван Бит-на, Чо Бон-нэ, Хо Юль, Ки Ын-сэ, Чон Ын-пхё

Перевод: SoftBox, STEPonee

Про что сериал «Лунная река»:

Смотреть Лунная река 1 сезон (2021) онлайн в хорошем HD 1080 качестве

Смотреть сериал Лунная река 1 сезон в переводе SoftBox, STEPonee онлайн

Каждый из нас желает немного отдохнуть и расслабиться после трудового дня за просмотром любимого фильма или сериала. И теперь это вполне реально и доступно. Активные зрители могут уже не беспокоиться о наличии надоедливой рекламы, которая постоянно всплывает при просмотре любимого сериала и фильма на Ютубе. Теперь можно смотреть онлайн Лунная река в отличном качестве и на русском языке. Удобно и доступно для каждого зрителя. Онлайн кинотеатр предлагает массу преимуществ для просмотра, так как загрузить любимый сериал теперь можно и на страницах своего планшета и смартфона, высокое качество HD 1080p воспроизведенных сериалов превзойдет все ваши ожидания.

Источник

Перевод песни Moon River

Татьяна Гетьман Перевод песни Moon River (Лунная река)

Лунного света целый километр
Переплыву тебя однажды
Мечтам разбитым бальзам разлитый
Плеск твоих вод может всё исцелить

Две вместе дрейфующих души
За радугой бежать нам вечно
Зачем целый мир нам двоим?
Черничная моя
Мой Гекльберри Финн
Лунн-ная ре-ка

ВАРИАНТ 2 (четыре куплета вместо двух)

КУПЛЕТ 1.1
Мун ривер, полмира шириной
Переплыву тебя однажды
С сердцем открытым, мечтами набитый
Пришел я начать кругосветный наш путь

Читайте также:  Работа по чистка рек

КУПЛЕТ 1.2
Мы бродяги, где ты, туда и я
За радугой погнались вместе
С мечтой покорить целый мир
Черничная моя
Мой Гекльберри Финн
Мун ривер и я

КУПЛЕТ 2.1
Лунного света целый километр
Лунная река, спасибо
Мечтам разбитым бальзам разлитый
Плеск твоих вод может всё исцелить

КУПЛЕТ 2.2
Две вместе дрейфующих души
За радугой бежать нам вечно
Зачем целый мир нам двоим?
Черничная моя
Мой Гекльберри Финн
Лунн-ная ре-ка

(с) Гетьман Татьяна, 2021, перевод

ОРИГИНАЛ: Johnny Mercer, Henry Mancini (1961)

Moon river, wider than a mile
I’m crossin’ you in style some day
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you’re goin’, I’m goin’ your way

Two drifters, off to see the world
There’s such a lot of world to see
We’re after that same rainbow’s end, waitin’ ’round the Bend
My huckleberry friend, moon river, and me

Источник

Перевод песни Barbra Streisand — Moon river

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Moon river

Moon River, wider than a mile
I’m crossing you in style some day
Old dream maker, you heart breaker
Wherever you’re going I’m going your way
Two drifters off to see the world
There’s such a lot of world to see

We’re after the same rainbow’s end
Waiting ’round the bend
My huckleberry friend
Moon River and me

Old dream maker, you heart breaker
Wherever you’re going I’m going your way
Two drifters off to see the world
There’s such a lot of world to see

Читайте также:  Луговая речка бежит по ровной долине или по широкому лугу

Лунная река

Лунная река, что шире мили,
Настанет день, и я спокойно тебя преодолею.
Старина-мечтатель, похититель сердец,
Куда бы ты ни шел, я иду следом.
Два скитальца отправились поглядеть мир,
Ведь в мире есть на что посмотреть

У нас одна цель — мы идем до конца радуги,
Ожидающей нас за поворотом,
Мой задушевный друг, 1
Лунная Река и я

Старина-мечтатель, похититель сердец,
Куда бы ты ни шел, я иду следом.
Два скитальца отправились поглядеть мир,
Ведь в мире есть на что посмотреть

Примечания

1) «Huckleberry friend» — дословно «черничный друг». Автор песни «Moon river» Джонни Мерсер пояснил, что в детстве он с друзьями ходил собирать чернику у реки, и эти ностальгические мгновения Мерсер увековечил в тексте легендарной песни, написанной им и Генри Манчини в 1961 году.
Песня была написана в 1961 году специально для фильма «Завтрак у Тиффани» («Breakfast At Tiffany’s»), где ее исполнила Одри Хэпберн (Audrey Hepburn), и была удостоена премии «Оскар» 1962г. в номинации «Лучшая песня к фильму». После выхода фильма песня стала настолько популярна, что в разное время перепевалась Энди Уильямсоном, Луи Армстронгом, Джуди Гарленд, Барброй Стрейзанд и многими другими. Одна из самых известных кавер-версий была сделана Фрэнком Синатрой.

Andy Williams: Moon river
Frank Sinatra: Moon river
Louis Armstrong: Moon river
Audrey Hepburn: Moon river (На английском)

Источник



Перевод песни Moon river (Barbra Streisand)

**** *

Moon river

Увеличить шрифт Уменьшить шрифт

Лунная река

Moon River, wider than a mile
I’m crossing you in style some day
Old dream maker, you heart breaker
Wherever you’re going I’m going your way
Two drifters off to see the world
There’s such a lot of world to see

Читайте также:  Река под рекой спектакль

We’re after the same rainbow’s end
Waiting ’round the bend
My huckleberry friend
Moon River and me

Old dream maker, you heart breaker
Wherever you’re going I’m going your way
Two drifters off to see the world
There’s such a lot of world to see

We’re after the same rainbow’s end
Waiting ’round the bend
My huckleberry friend
Moon River and me.

Лунная река, что шире мили,
Настанет день, и я спокойно тебя преодолею.
Старина-мечтатель, похититель сердец,
Куда бы ты ни шел, я иду следом.
Два скитальца отправились поглядеть мир,
Ведь в мире есть на что посмотреть

У нас одна цель — мы идем до конца радуги,
Ожидающей нас за поворотом,
Мой задушевный друг, 1
Лунная Река и я

Старина-мечтатель, похититель сердец,
Куда бы ты ни шел, я иду следом.
Два скитальца отправились поглядеть мир,
Ведь в мире есть на что посмотреть

У нас одна цель — мы идем до конца радуги,
Ожидающей нас за поворотом,
Мой задушевный друг,
Лунная Река и я.

Песня была написана в 1961 году специально для фильма «Завтрак у Тиффани» («Breakfast At Tiffany’s»), где ее исполнила Одри Хэпберн (Audrey Hepburn), и была удостоена премии «Оскар» 1962г. в номинации «Лучшая песня к фильму». После выхода фильма песня стала настолько популярна, что в разное время перепевалась Энди Уильямсоном, Луи Армстронгом, Джуди Гарленд, Барброй Стрейзанд и многими другими. Одна из самых известных кавер-версий была сделана Фрэнком Синатрой.

Также эта песня представлена в исполнении:
Andy Williams: Moon river
Frank Sinatra: Moon river
Louis Armstrong: Moon river
Audrey Hepburn: Moon river

Источник

Adblock
detector