Меню

Страна названа в честь озера

Происхождение названий всех стран мира: от Камбоджи до Чехии.

Cambodia
Cambodia — латинизированная форма Kambuja, которая, в свою очередь, является производным от санскритского nagara (город).

Cameroon
Cameroon – англизированная форма португальского Camarões. Этот район был назван Rio dos Camarões (Река креветок) португальскими исследователями.

Canada
Название Канады, возможно, происходит от гурон-ирокезского слова kanata, что означает «деревня» или «поселение».

Cape Verde
Названный португальцами, Cape Verde переводится как «Зеленый мыс».

Central African Republic
Название страны является ссылкой на тот факт, что она находится в центре Африки. Ее прежнее название, Oubangui-Chari, в переводе с банту: ou (земля), bangi (быстрый) и упоминание реки Chari.

Chad
В честь озера Chad, которое в свою очередь, берет свое название с языка Борну: tsade (озеро).

Chile
Неизвестно, как страна получила свое название, но, возможно, оно связано с арауканским словом для обозначения вида птицы. Другая теория предполагает, что это может быть местным словом, означающим «где кончается земля».

China
China получил свое английское название от Quin, западного китайского царства во время правления династии Чжоу.

Colombia
Ранее называлась New Granada от Гранады в Испании, настоящее название Колумбии было изобретено в 1863 году в честь Христофора Колумба.

Comoros
Название Коморских островов заимствовано из арабского: qamr (луна).

Congo, Democratic Republic of the
Congo получила свое название от реки Kongo, которая названа в честь народа Kongo, основавшего это королевство. Kong или Kongo в переводе с банту «горы».

Costa Rica
Коста-Рика означает «богатая цена». Название было выбрано Христофором Колумбом, который считал, что найдет там золото.

Cote d’Ivoire
The Cote d’Ivoire, или Ivory Coast на английском языке, так называется потому, что французы и португальцы торговали слоновой костью на этом побережье в доколониальные времена.

Croatia
Названа в честь Croats (хорватов). Их название либо происходит от персидского choroatos (кочевники) или от сербо-хорватского hrbat (горный хребет), намекая на горы вдоль побережья Адриатического моря.

Cuba
Cuba, которая расположена примерно в центре Карибского моря, возможно, именно поэтому получила свое название от слова на языке племени таино Cubanacan (центральное место).

Cyprus
Считается, что богатые залежи меди на острове, позволили грекам назвать его Kypros. Согласно другой теории, название Cyprus может быть обязано имени сына или дочери Kinyras, упомянутых Гомером.

Czech Republic
Названа в честь Češi, славянского племени, которое пришло с востока. Название может происходить от славянского četa (компания или группа воинов) или в честь Čech, легендарного славянского атамана.

Источник

Этимология названий стран

Австралия — от ‘неизвестная южная земля’ (лат. terra australis incognita). Территория была названа ранними европейскими исследователями, которые верили, что австралийский материк был гораздо больше, чем они пока открыли. Путешественник Мэттью Флиндерс (1774-1814), который первым исследовал австралийский берег и сделал его карту, использовал термин ‘Австралия’ в своей работе.

Австрия — восточное королевство, к примеру, сравните с современным немецким языком: Osterreich. В 9 веке Австрия была крайней восточной территорией в составе Франкской Империи, а также пограничной зоной германских поселений со Славянской землей. Карл Великий назвал страну Ostmark (‘восточная пограничная территория’). В 11 веке впервые появился термин Ostarrichi.

Азербайджан — земля огня (от пожаров на поверхности древних нефтяных бассейнов) на арабском произносится, как Азербайджан.

Албания — земля горцев. Корень ‘Алб’ означает ‘белый’ или ‘гора’. Предполагается, что горные племена из современного Косово принесли свой горский этноним на узкую прибрежную равнину. Используемое внутри страны название Shqiperia означает ‘земля орла’. Возможно, орел был тотемом племени.

Алжир — от названия столицы Алжир (Algiers), что на французском Alger, на арабском — Al Jazair (острова).

Ангола — от ngola, титула, используемого монархом в доколониальном королевстве Ндонго.

Андорра — происхождение неизвестно. Возможно, иберийское или баскское.

Аргентина — от лат. argentum (серебро). Купцы использовали аргентинскую реку Рио-де-ла-Плата (Серебряная река) для транспортировки серебра и других сокровищ из Перу. Земля вниз по течению и стала известна как Аргентина (Земля серебра).

Афганистан — возможно, от Upa-Ghana-Stan (на санскрите ‘земля объединенных племен’).

Багамы — от испанского ‘Baja Mar’ (‘неглубокое море’). Испанские конкистадоры таким образом назвали острова по характеристике воды, которая их окружает.

Бангладеш — из санскрита/бенгали. ‘Бангла’ означает людей, говорящих на бенгали, а ‘деш’ — страна, таким образом, Бангладеш — Страна говорящих на бенгали (бенгальцев). Страна ранее была частью Индии и культура бенгали охватывает обширную территорию Индии и Бангладеш.

Барбадос — был назван португальским исследователем Педро а Кампосом ‘Los Barbados’, что означает ‘бородатые’. Это было сказано о внешнем виде фиговых деревьев острова.

Бахрейн — от арабского ‘два моря’. Только насчет каких морей здесь говорится, до сих пор ведется дискуссия. Бахрейн находится в заливе, окруженном арабской землей и Катарским полуостровом, и некоторые люди считают, что ‘два моря’ — это вода залива с обеих сторон острова. Другие считают, что в данном случае идет ссылка на положение острова Бахрейн в Персидском заливе, разделенном ‘двумя морями’ от арабского берега на юге и Ирана на севере.

Беларусь — Белая Русь, по древнему названию одной из областей Великого Княжества Литовского (наряду с Черной и Червонной). Существуют так же менее вероятные гипотезы о так называемой ‘Балтской Руси’ (на балтских языках ‘балт’ значит ‘белый’) и ‘Белой’ в смысле ‘свободной’ от Монголо-Татарского нашествия.

Бельгия — от названия германского племени белгов. Возможно, в дальнейшем название пошло от ‘Bolg’ (прото-индо-европейская группа языков), означающего сумку или утробу.

Белиз — от искаженного испанского произношения ‘Питер Уэллис’ — пирата, который создал первое поселение в Белизе в 1638 г.По другой версии название произошло от крупнейшего города страны,который стоит на реке Белиз (и название реки здесь первично)и с языка майя переводится как ‘дорога из Итцы’. Итца — существовавший в древности город

Бенин — названо в честь старой одноименной Африканской империи, на чьей территории современный Бенин и располагается. Государство Бенин ранее называлось Дагомей от самой многочисленной этнической группы.

Болгария — страна племени, сформированного из многих племен. ‘Bulg’ происходит от тюркского корня, означающего ‘перемешанный’.

Боливия — в честь Симона Боливара (1783-1830), военного деятеля, боровшегося с испанцами, и первого президента республики (после признания независимости в 1824).

Босния и Герцеговина — ранее страна состояла из двух отдельных территорий: большая северная часть была названа в честь реки Босна, меньшая южная взяла свое имя от немецкого дворянского титула ‘герцог’. Это звание было присуждено верховному воеводе территории Стефану Викчичу Императором Фридрихом IV в 1448 г.

Ботсвана — названа в честь преобладающей этнической группы страны, тсвана. Прошлое название — Бечуаналенд — произошло от Бечуана, другого написания ‘Ботсвана’.

Бразилия — от одноименного дерева, которое, в свою очередь, было названо из-за красноватого цвета древесины, напоминающего цветом раскаленные угли (brasil на португальском).

Буркина Фасо — земля честных людей. Раньше страна называлась ‘Верхняя Вольта’ от названий двух главных рек — Белая и Черная Вольт, — берущих исток в Буркина-Фасо.

Бурунди — земля говорящих на языке Рунди.

Бутан — земля Bhotia. Жители Тибета или Bhotia мигрировали из Тибета в Бутан в 10 веке. Общий корень ‘бод’, древнее название Тибета. Второе неофициальное название — Друк-Юл, что означает ‘земля громового дракона’, ‘земля грома’ или ‘земля дракона’.

Вануату — от ‘навсегда на нашей земле’ на языке Bislama. Ранее страна была известна как Острова Новые Гебриды в честь островов в Шотландии.

Ватикан — от лат. vaticinari (пророчествовать), от названия холма Mons Vaticanus, на котором Ватикан и располагается. Улица у подножья этого холма использовалась гадалками и предсказателями в римские времена.

Великобритания — раскрашенная, ссылка на первоначальных поселенцев островов, которые использовали краску и татуировки для украшения тел; может также происходить от кельтской богини Бригид.

Венгрия — люди десяти копий. Другими словами, ‘союз десяти племен’. В английской транскрипции Венгрия пишется Hungary то есть земля Гуннов. По названию племени пришедшего из Средней Азии по эпоху великого переселения народов. Некоторые Венгры сами себя называют потомками Гуннов (Кыпчаков).

Габон — от португальского имени реки Мбе: ‘Gabao’ (пальто с капюшоном) от специфической формы устья реки.

Гаити — на языке индейцев Taino означает ‘высокая гора’, Колумб дал название ‘Эспаньола’ (‘маленькая Испания’), однако и до него регион назывался Гаити.

Гайана — страна большой воды.

Гана — в честь одноименного древнего Западно-Африканского королевства. Однако современная территория Ганы никогда не была его частью.

Читайте также:  Дотронуться до озера крови

Гватемала — от одноименной столицы государства,название которой образовано из ацтекского — Guauhtemallan — место,покрытое лесом

Германия — земля копьеносцев от германского ‘ger’ (‘копье’) и латинского и германского ‘man’ — человек. На латинском ‘Германия’ означает: Allemagne — земля всех людей, то есть ‘наших многих народов’; Deutschland — земля народа; Nemetsy (польский: Niemcy; румынский: Nemti; чешский: Nemecko; венгерский: Nemet(orszag)) — земля немых, где ‘немые’ — метафора для ‘тех, кто не говорит на нашем языке’. Венгерское название является заимствованным из славянских языков. ‘Allemagne’ — галлы называли так все северо-восточные народы, представлявшие собой переплетение германских племен, славянских отрядов и гуннов-кочевников.

Гондурас — от испанского ‘глубины’, относится к глубоким водам у северного побережья.

Гренада — от южно-испанского города (провинции) Гранада.

Греция — от лат. Graecia — Аристотель предполагал, что это название относилось к коренным народам Эпира (горный прибрежный район, окруженный Македонией и Фессалией).

Дания — Denmark — dhen (протоиндоевропейская группа языков) означает ‘низкий’ или ‘плоский’ и на германском ‘mark’ означает ‘пограничная земля’ и/или ‘граничный лес’. Название использовалось древними готами для описания леса, отделявшего Готланд от Скании.

Джибути — названа в честь нижней точки Аденского залива Индийского океана. Возможно, произошло от слова ‘gabouti’ (на афарском языке) — коврик под дверью, сделанный из пальмового волокна.

Доминикана — от лат. ‘Dies Dominica’ (‘воскресенье’), день недели, когда Христофор Колумб впервые высадился на остров.

Египет — через древнегреческий язык — храм души бога Птаха.

Замбия — от реки Замбези.

Самоа — Заповедник Священной Моа, от моа — местной домашней птицы, похожей на курицу. По легенде место для священной курицы ‘Са-моа’ было огорожено по приказу короля Лу (Lu). После сражений по защите этой зоны, он назвал своего сына Самоа. Позже Самоа стал прародителем клана Моа, который встал во главе острова Мануа и потом всех островов Самоа.

Зимбабве — каменные дома в Шоне, относящиеся к выстроенной из камня столице античной торговой империи Великой Зимбабве.

Йемен — происхождение названия дискутируется. В некоторых источниках утверждается, что оно произошло от арабского yamin, означающего ‘по правую руку’ (ссылка на позицию Йемена с точки зрения наблюдателя, смотрящего из Мекки), другие предполагают, что название произошло от yumn, означающего ‘счастье’, ‘благословение’. Название (для классического мира — Arabia Felix) обычно относилось ко всему южному побережью Аравийского полуострова.

Израиль — другое имя библейского героя Иакова, буквально ‘борющийся с Богом’.

Индия — от древнеиранского названия реки Инд (на хинди — Синд).

Индонезия — индийские острова. От греческого слова νῆσος ‘остров’, прибавленного к названию страны Индия.

Ирак — от древнесемитского ‘Uruk’ (‘между реками’), топонима Междуречья рек Тигр и Евфрат.

Иран — земля ариев или ‘земля свободных’. Термин ‘Arya’ пришел из древнеиранского языка и обычно имеет значение ‘благородный’ или ‘свободный’, родственный слову греческого происхождения ‘аристократ’. Персия (европейское название Ирана): от лат. ‘Persais’, от древнеперсидского ‘Parsa’, центральный район в стране, современный Фарс.

Ирландия — от Eire от докельтского Iweriu — плодородное место или ‘место Eire’, кельтской богини плодородия.

Исландия — земля льда (Island на исландском). Названа так, чтобы отговорить чужеземцев от попыток поселиться на том, что на самом деле было плодородной землей.

Италия — происходит от названия племени италиков, в свою очередь, возможно, возникшего от изобилия рогатого скота в регионе (греч. Ιταλός, ‘бык’, от лат. vitulus, ‘телёнок’).

Кабо Верде — от порт. Cabo Verde (‘зеленый мыс’), названа португальскими моряками, которые путешествовали вдоль пустыни Сахары перед тем, как увидели относительно зеленые острова.

Камерун — от португальского порт. Rio de Camares (‘река креветок’), имени данного реке Вури португальскими путешественниками в 15 веке.

Канада — маленькое поселение или ‘деревня’ на алгонкинском (один из языков коренных жителей Северной Америки). Это название относилось к Стакадоне, поселению рядом с современным Квебеком.

Канарские острова — (исп. Islas Canarias, буквально — собачьи острова, от лат. canis — собака: по словам древнеримского учёного Плиния Старшего, на одном из этих островов водились большие собаки; либо морские волки — es:Otaria flavescens, также имевшие большие колонии на островах)

Кения — в честь горы Кения, на языке кикую гора называется Кере-Ньяга (‘гора белизны’).

Кипр — назван в честь медных рудников, находящихся на его территории.

Кирибати — искаженное ‘Гилберт’, от европейского названия Острова Гилберта. Кстати, на русском они так и называются.

Китай — произошло от названия племени киданей, которые правили в северном Китае, когда произошли первые контакты европейской и китайской цивилизаций..

Колумбия — в честь Христофора Колумба.

Коморские о-ва — на арабском ‘Джазир аль-Камар’ (‘остров луны’).

Корея, Южная Корея — в честь династии Корё, первой корейской династии, при которой страну посетили люди с запада. Самоназвание — Хангук (государство Хан) или Чосон (интерпретируется как ‘страна утреннего спокойствия’).

Коста-Рика — (исп. Costa Rica), ‘богатый берег’.

Куба — кубанакан (‘центральное место’) на языке индейцев таино.

Кувейт — от арабского ‘кут’, означающего ‘крепость’.

Лесото — в честь племени сото.

Либерия — от лат. liber, ‘свободный’. Названа так, потому что нация была создана как родина для освобождённых американских рабов.

Ливан — от еврейского ‘белые горы’.

Литва — однокоренное слову ‘дождь’.

Лихтенштейн — лёгкий камень. Страна была названа в честь династии Лихтенштейн, которая выкупила и объединила территории Шелленбурга и Вадуца. Римский Император позволит семье переименовать свою новую собственность.

Люксембург — (кельтское ‘Lucilem’ — маленький, германское ‘burg’ — замок) ‘маленький замок’.

Маврикий — назван в честь голландского правителя принца Маврициуса (Мориса) Оранского.

Малави — от местного ‘пылающая вода’, возможно, относится к озеру Малави.

Малайзия — земля малайцев.

Мальдивы — возможно, от арабского ‘махал дибият’.

Мальта — от финикийского ‘убежище’. Название, скорее всего, сохранилось с обращении из-за существования греческого и латинского слова melitta (‘мед’), имени острова в античные времена, а также главного экспортного продукта в те времена.

Марокко — от города Маракеш. Местное название ‘Аль-Магриб Аль-Акса’ означает ‘дальний Запад’.

Маршалловы острова — названы в честь британского капитана Джона Маршалла, который первым задокументировал существование острова в 1788.

Мексика — в честь одноименной ветви ацтеков.

Микронезия — от греч. ‘маленькие острова’.

Молдова — от реки Молдова в Румынии. Река была названа так из-за карьерной добычи полезных ископаемых, для чего и использовались её воды. Molde — немецкий термин для такого типа добычи.

Монако — от греческого ‘один, сам по себе’ — предположительно так фокейские колонисты называли местное племя лигурийцев.

Намибия — от пустыни Намиб. ‘Намиб’ означает ‘место, где ничего нет’ на языке Nama.

Непал — шерстяной рынок.

Нидерланды — германское ‘низкие земли’. Голландия (часть Нидерландов; название часто используют в отношении страны в целом) — германское ‘holt land’, то есть покрытая лесом земля (очень часто ошибочно полагают, что означает ‘hollow land’ [‘болотистая земля’]). Батавия (Batavia) — пахотная земля (произошло от Betuwe, противопоставления местному названию ‘Veluwe’ — невозделанная земля).

Никарагуа — от названия одноименного озера,на берегах которого проживало племя никарао.Так же звали и вождя этого племени,вероломно убитого испанскими конкистадорами.

Новая Зеландия — от провинции Зеландия в Нидерландах, буквально ‘Новая Морская Земля’.

Норвегия — из старонорвежского northr и veg (‘северный путь’). Норвежское название Norge произошло от корней northr и rike (‘северное королевство’).

Оман — спорное происхождение. В некоторых источниках имя происходит от арабского термина ‘оседлые’ (в противоположность кочевникам), или от других арабских слов, означающих ‘мир’ и ‘доверие’. Другие утверждают, что страна была названа в честь исторической личности, возможно, Oman bin Ibrahim al-Khalil, Oman bin Siba’ bin Yaghthan bin Ibrahim, Oman bin Qahtan или Oman bin Loot (арабское имя библейского персонажа Лота). Название существовало некоторое время и упоминалось географом Птолемеем (85-165 г. н. э.)

Пакистан — акроним (провинции: Пенджаб, Афганистан, Кашмир, Иран, Синд, Тохаристан). Также означает ‘страна чистых, безупречных’, так как ‘pak’ означает ‘чистый’.

Панама — в честь существовавшей ранее деревни рядом с современной столицей. На языке индейцев куэва означает ‘место, где много рыбы’, возможно, от Карибского ‘изобилие бабочек’ или от другого местного названия, относящегося к одноименному дереву.

Папуа Новая Гвинея — Папуа означает ‘земля людей с вьющимися волосами’. Названа так соседними малайцами, у которых волосы в основном прямые.

Перу — возможно, от реки Биру в современном Эквадоре.

Читайте также:  Где находится антарктические озера

Польша — официальное название объединенного польско-литовского государства со времени Люблинской унии 1569 до 1795. Происходит от польского Rzeczpospolita — полная калька с латыни res publica (буквально: общественное дело — республика).

Португалия — от визиготского Portucale, в свою очередь от латинского Portus, ‘порт’ и названия поселения Гайа (в латинском произношении — Cale). Производное название принадлежало небольшому городку Портукале, ныне Порту.

Румыния — страна римлян, так как местное ‘романизированное’ население называло себя Rumani или Romani.

Сальвадор — спаситель на испанском, назван в честь Иисуса Христа.

Сан Марино — в честь Святого Марино, который, по преданию, основал Сан-Марино в 301 г.

Сан-Томе и Принсипи — португальский: острова Святого Фомы и Принца.

Сейшельские острова — названы в честь Жана Моро де Сешеля, министра финансов короля Франции Людовика XV.

Сингапур — город был основан сэром Стамфордом Раффлзом в 1819 г. и он позаимствовал название Сингапур из малайского языка. Sinhapura было и ранним названием острова. В свою очередь Sinhapura пришло из санскрита (Simhapura), что означает ‘город львов’.

Словакия — от славянского ‘слава’ или ‘слово’.

Словения — аналогично Словакии.

Судан — от арабского Bilad as-Sudan, ‘земля черных’.

Суринам — в честь народа Суринен (Surinen), местных американских поселенцев.

Сьерра Леоне — адаптировано либо от испанской версии Sierra Leon, либо от португальской Serra-Leoa (‘львиная гора’).

Таджикистан — страна таджиков, от самоназвания таджиков и суффикса ‘-истан / -стан’, восходящего к индоевропейскому корню *st?- ‘стоять’ и означающего ‘место, страна’. В современном персидско-таджикском языке суффикс ‘-истан’ применяется для образования топонимов — географических названий мест проживания племен, народов и различных этнических групп. Название появилось в 1924 г. в результате национально-территориального размежевания Средней Азии и создания Таджикской АССР (в 1929 — 1991 гг. — Таджикская ССР). Историческое название таджикской земли — Туран. Позже страна таджиков была известна как Варазруд, Маварауннахр, Бухара.

Тайвань — залив с террасами на китайском. Рисовые поля составляют типичный ландшафт Тайваня.

Таиланд — от тайского ‘земля свободных’. Ранее страна была известна как Сиам. Сиам — имя было дано древним тайцам их соседями и, возможно, происходит от топонима на языке пали ‘Suvarnabhuma’ (‘Земля золота’), другой корень ‘sama’ означает различные оттенки цветов, большей частью коричневого или желтого, но иногда зеленого или черного (прим. на санскрите Сиам означает ‘прекрасный’).

Танзания — комбинация имен двух штатов, которые входят в состав этой страны — Танганьика и Занзибар.

Того — от поселения Того. На языке местного народа эве ‘то’ — вода и ‘го’ — берег.

Тонга — от местного ‘юг’, ‘южный’. Острова названы так Джеймсом Куком. В 19-м столетии были известны как ‘Острова дружбы’.

Тринидад и Тобаго — Тринидад в честь трех выступающих горных вершин и христианской троицы (trinidad это троица или трио на испанском). ‘Тобаго’ — в честь табака, который курили местные жители.

Тувалу — от местного ‘восемь островов’ или ‘восемь стоящих вместе’. Раннее название — Niulakita, которое было запрещено, было названием первого атолла.

Уганда — от раннего ‘Буганда’, ‘земля людей’, этноним доминирующего на этой местности народа.

Украина — Есть варианты: от славянского ‘пограничная территория’ (окраина), от славянского ‘страна’ (край), от славянского корня ‘украять’ — отрезать, отделить.

Фиджи — от тонганского (Tonganese) названия островов ‘Viti’.

Филиппины — земли короля Филиппа (испанский монарх в 16 веке).

Франция — земля франков, буквально ‘земля свободных людей’. Страна ранее была известна как Галлия (Gaul) от кельтского племени.

Хорватия — неизвестно, обычно считается, что произошло из сарматского языка. От названия племени ‘Белые хорваты’. Ранее проживали на территории нынешних Львовской и Закарпатской областей Укратны, а затем при переселении народов поселились на территории современной Хорватии.

Чили — неизвестно. Возможно от аракаунского (Aracaunian, язык поселенцев) названия ‘глубины’, что является ссылкой на тот факт, что Анды вырисовываются над узкой прибрежной равниной. Также возможным происхождением ‘Чили’ может быть ‘предел мира’ (‘конец света’) на языке народа кечуа.

Швейцария — от кантона Швиц, возможно, ранее это название произошло от немецкого ‘Schweitz’, ‘болото’.

Швеция — люди Сви (Svea). Точное развития этнонима неизвестно, известно, что он произошел от древнескандинавского ‘Svithjoth’, неизвестно происхождение ‘Svi’, ‘thjoth’ от германского ‘народ’ (‘люди’). Термин Svithjoth изначально использовался для обозначения различных местностей, встречающихся в скандинавской мифологии, включая области в Скандинавии и/или современной России. Неясная манера использования этого топонима наводит на догадку, что он был использован для районов вообще неизвестных, но точно по ту сторону на север или запад от того, что готы, наиболее частые пользователи термина, считали зоной цивилизации. Производное название Svear rike (‘Королевство Сви’), похоже, появилось после того, как северный народ Heruli был вытеснен из Готского королевства в южную Скандинавию. Было бы логичным полагать, что Heruli, вытесненные за северные границы Готского королевства, могли взять традиционное название ‘Сви’. В конце концов они и захватили готов и с этого момента современные ученые могут говорить о существовании Швеции, а не одной из ее составных территорий.

Шри Ланка — блестящий остров на санскрите. Серендип (Serendip) — античное имя, произошедшее от Sinhala-dweepa на санскрите означающее либо ‘земля львов’ либо ‘земля народа Sinhala’, sinha означает ‘лев’ на санскрите, Sinhala — ранние поселенцы этой местности. Цейлон (Ceylon — английский, Cilan — португальский, Seilan) — предшествующие названия страны, также означающие ‘земля львов’.

Эквадор — экватор на испанском.

Экваториальная Гвинея — экваториальная — от географического положения, ‘Гвинея’, — возможно, от слова ‘aguinaoui’ на языке берберов, что означает ‘черный’.

Эритрея — названа итальянскими колонизаторами, от древне-греческого названия Красного моря ‘Erythrea Thalassa’.

Эстония — от германского ‘восточный путь’. Обычно ошибочно считают, что название произошло от Aestia в древнегреческих источниках, но на самом деле Aestia — это современная Мазурия в Польше и возможно название произошло от балтийского корня, означающего ‘пестрый’, поскольку эта земля испещрена озерами.

Эфиопия — от лат. Aethiopia, означающее ‘земля черных’. Корень слова по-гречески происходит от aithein ‘жечь’ и ops ‘лицо’. Старое название Абиссиния произошло от арабского ‘смешанный’, отражение многих народов, населяющих страну.

Ямайка — на языке индейцев ‘Hamaica’ означает землю дерева и воды или, возможно, землю родников.

Япония — от китайского ‘жибэньго’ — страна восходящего солнца, что отмечает тот факт, что Япония лежит восточнее Китая (там, где встает солнце). Японские ученые позаимствовали термин, упрощая Ниппон-го, Нихон-го до просто Ниппон или Нихон (‘исток солнца’).

Источник

Галилейское море, озеро Киннерет, или Тивериадское озеро – всё это названия 1 водоема

И все таки: море или озеро?

Как говорится: на 2 еврея будет 3 мнения. А с другой стороны, почему нет? Мир не такой плоский, чтобы на всё было только 1 правильное мнение.

Но давайте попробуем разобраться. Озеро Киннерет находится на севере страны Израиль. Это самый большой пресноводный водоем, который, собственно, поит весь Израиль.

Протяжность озера примерно 21 км, глубина 50 метров, а ширина 11-12 км. Ширина зависит от уровня воды в водоёме, который меняется благодаря осадкам. Только представьте, разница может составлять 1 км!

По этой причине, израильтяне любят и радуются, когда сезон выдаётся особенно дождливым. И никогда не жалуются на такую грустную погоду. Ведь в стране большой дефицит пресноводных водоемов.

Как видно на карте, более распространенное название озера, все таки, Киннерет.

Но почему же его называют морем?

Многие из вас знают, что Израиль – это страна, которая построена на пустыне. Конечно же, в древние времена, увидеть воду в пустыне было чем-то очень редким и удивительным, особенно, в таком большом количестве.

Поэтому, когда люди впервые увидели озеро, сразу решили, что это море. А название у него Галилейское, совсем не в честь знаменитого физика астронома Галилео Галилея, как вы могли бы подумать. Всё намного проще. Свое имя, на тот момент море, получило от исторического названия района, в котором оно расположено. С гор Галилеи в озеро поступает большая часть воды (а именно из реки Иордан).

На озере в неспокойную погоду, часто можно увидеть волны

Что касается его второго имени: Тивериадское озеро.

Это название водоем получил от города, который расположен на его берегу – Тивериада (новое название Тверия).

Ну, и, будем считать, официальное название озера – Киннерет.

Здесь хочется выделить 3 самых интересных мифов про похождение имени водоема:

  1. Первый миф (банальный) – Киннерет назвали в честь древнего города Кинерет. Удивительно то, что название озера сохранилось, а города – нет. А в случае с именем Тивериадское озеро, наоборот: название города сохранилось и прижилось, а вот применимо к озеру, как-то не сложилось.
  2. Второй миф (религиозный) – название Киннерет озеро получило в честь божества-покровителя древнего города Угарит.
  3. Третий миф (романтичный) – Киннерет, с высоты птичьего полета, напоминает древнееврейскую скрипку (дальше др.ев.) – что-то вроде современной арфы. А на др. ев. скрипка – это кинор (כינר).
  4. По еще одной из легенд свое имя озеро получило от плода под названием «кинар» (что в современном мире мы называем артишок).
Читайте также:  Рыбы водящиеся в озерах красноярского края

Если плод перевернуть

Спасибо, за то, что дочитали до конца. Если вам было интересно, – ставьте лайк (мне будет приятно). И подписывайтесь на мой канал , чтобы первыми увидеть и не пропустить следующие статьи.

Источник



Карта мира с переводом названий всех стран. Готовьтесь удивляться!

Задумывались ли вы когда-нибудь, что означает название вашей родной страны или страны, куда вы собираетесь отправиться? Какова история этого названия, откуда оно взялось?

Этимология — наука о происхождении слов — интересна уже сама по себе, особенно для логофилов и филологов. А если приложить этимологию к географии, получится винегрет из интересных, несуразных и откровенно странных названий, над которыми можно будет призадуматься, изумиться или посмеяться от души. Наука о происхождении слов может приоткрыть дверь в историю страны, рассказав нам о людях, населяющих ее: описать их быт, достижения, страдания, победы и поражения.

Хотели бы вы отправиться в путешествие по Стране множества кроликов? Тогда вам стоит поехать в. Испанию! А как насчет отпуска в Гиппопотаме, более известном как Мали? Не правда ли, многообещающе звучит — Страна честных людей? Что же, за этим названием скрывается Буркина-Фасо — государство, занимающее почетное 74 место по уровню коррупции. А вот название соседней страны, Бенина, — Страна спора — точнее описывает нравы ее жителей. Лично я решил, что я Науру — то есть «Я хожу на пляж». Именно так переводится название этого небольшого островного государства в Океании. Куда бы еще сходить? Нет, на сей раз это не название страны!

Компания Credit Card Compare нанесла на карту настоящие — удивительные и познавательные — названия стран всего мира.

Прокрутите страницу пониже, чтобы посмотреть на карты отдельных материков и найти свою страну. И кто знает, может быть, мы с вами встретимся на Земле громового дракона.

Очевидно, что названия многих стран возникли вследствие случайности или ошибки — из-за некачественного перевода, недопонимания при общении с местными жителями или неизбежных изменений в языке страны. Если вам интересно побольше узнать о названиях стран, в Википедии есть большой этимологический список (статья приведена на английском языке). А чтобы увидеть карты в высоком разрешении, просто откройте изображения, кликнув по ним, или увеличьте содержимое всей страницы — тогда вы сможете прочитать названия всех стран.

Карта Африки — колыбели цивилизации — больше всего поражает разнообразием местных названий. Они рассказывают, как жило коренное население, как их земли колонизировали люди из далеких стран и присваивали им чужие имена. К примеру, Эфиопия означает по-гречески «страна сгоревших лиц», а корни названия Страны черных — Судана — следует искать в арабском языке.

Есть и такие названия, которые позволят заглянуть в мир местных обычаев. Например, считается, что своим названием Малави (Страна огней) обязана древнему ритуалу сжигания сухой травы, с помощью которого местные жители готовили землю к возделыванию. Также существует интересная теория о том, как получил свое название Сенегал: португальские моряки часто слышали разговоры местных рыбаков, которые нередко упоминали на местном волофском диалекте какую-то «суну гаал», что в дословном переводе, как оказалось, означает «наше каноэ».

Можно привести «говорящие» примеры: Страна большого озера — это Чад, а Львиные горы — это Сьерра-Леоне. И наоборот, есть довольно спонтанно подобранные названия стран, например, мое любимое — Ботсвана, или «те, кто ушел».

Европа — это континент исследователей и завоевателей из самых разных наций, этносов и культур. Это нетрудно заметить, если перевести дословно названия стран Старого света.

Название Франции произошло от германских племен франков. А их имя образовано от древнегерманского слова «франка», означающего «яростный», так что, по сути, Франция — это Страна яростных людей, что немного не соответствует современным реалиям. Северный Путь был древним маршрутом викингов, который дал название Норвегии, а слово «уилиш», которым англосаксы называли чужаков, превратилось в Уэльс — Страну иностранцев.

Итальянский исследователь Америго Веспуччи самым первым понял, что Северная Америка не является частью Азии. Так что в его честь и назвали новый континент.

Другие названия кратко и емко описывают ту или иную страну: Панама — это Место изобилия рыбы, Гватемала — Страна множества деревьев, а Гренада — Земля гранатов.

Здесь также отчетливо просматривается история колонизации. Например, название Мексики происходит от упрощенного испанского перевода названия ацтекской столицы на языке науатль — «В центре луны».

Экватор, проходящий через три страны Южной Америки, упомянут в названии лишь одной из них — Эквадора. В других же просматривается «водная» тематика: Страной у серебристой реки была названа Аргентина, на территории которой расположена река Ла-Плата; дома на сваях, которые строили жители Венесуэлы, напомнили исследователям о венецианской архитектуре, отсюда и название — Малая Венеция; а Гайана — это Страна множества водоемов на языке коренного населения.

Наверное, самое интригующее — название Бразилии: Красная, как уголь. Скорее всего, оно происходит от португальского названия «Терра ду Бразил», то есть «Земля красного дерева», древесина которого действительно напоминает цветом раскаленные докрасна угли.

Как и следовало ожидать, самый большой и населенный континент мира пестрит необычными и интригующими названиями.

Название Ирака, окруженного сушей почти со всех сторон и обладающего короткой шестидесятикилометровой линией побережья, вероятно, произошло от арабского «аль-ирак» — «у воды». Только, скорее всего, имеется в виду не море, а реки Тигр и Евфрат. Довольно интересен и Азербайджан, или Защищенный огнем — название этой страны содержит в себе часть фразы на азербайджанском языке, отражающей идею принадлежности страны к метафизическому царству смертных.

Название Мьянмы пришло к нам через португальский язык в результате долгого и сложного лингвистического процесса. В названии можно найти и отголоски множества индийских языков, и старое разговорное бирманское слово «мранма». В итоге получилось одно из самых лестных названий на карте мира: название Мьянма состоит из «мьян» («быстрый») и «мар» — «крепкий» или «сильный». Второе название этой же страны, Бирма, непосредственно связано с преобладающей этнической группой бирманцев.

Самые трогательные и забавные имена носят мелкие островные государства экзотической Океании.

Современное название Австралии произошло от довольно прозаичной фразы «терра аустралис инкогнита», что на латыни означает «Неизвестная южная земля». Не блещет оригинальностью и название Новой Зеландии: страна названа так в честь голландской провинции Зеландия (в переводе — «морская земля»). Но лично нам больше по душе ее древнее имя, данное маори: Аотеароа, что переводе означает «Страна длинного белого облака». Согласитесь, это куда романтичнее.

Немного менее оригинально, но гораздо более забавно звучит буквальный перевод Папуа — Новой Гвинеи. Вторая часть названия — «Новая Гвинея» — появилась благодаря испанскому исследователю Иньиго Ортису де Ретесу, который полагал, что местное население напоминало племена, которые он видел на Гвинейском побережье Африки. А вот первая часть — «Папуа» — взята из малайского языка: этим словом называли диковинные прически, которые носило в основном местное мужское население. То есть Папуа — Новая Гвинея дословно переводится как «Люди с вьющимися волосами»!

Один из читателей прокомментировал и дополнил версии автора оригинальной статьи насчет этимологии названий ряда африканских государств:

  • ЮАР — непонятно, с чего вдруг «красивая». Просто Южная Африка.
  • Ботсвана — «страна тсванов», ничего более.
  • Зимбабве — тут как. imba на зезуру (диалект шона) значит дом, dzimba — дома (мн.ч.), dzimbaoe — «место где стоят каменные дома» (так обозначалась каменная крепость чьи развалины дали в итоге имя стране).
  • Мозамбик — гипотеза насчёт Мусы аль-Бика очень популярна, но подтверждена слабо. Другая гипотеза полагает, что название произошло от maZama bake — «страны где живут люди с р. Зама» (Замбези)
  • Гвинея-Бисау — «гини» так называлось побережье между нынешними Сенегалом и Анголой, значит «юг». «Биссао» — название одного из племён. «Южная земля, где живут биссао».
  • Свазиленд — «земля свази»

Источник

Adblock
detector