Меню

Угрюм река ужас ужасный

Ругают Анфису, хвалят Нину. Что пишут зрители о сериале «Угрюм-река»

Ещё до выхода на экраны сериала « Угрюм-река» многие писали в соцсетях, что новая экранизация романа Шишкова не сможет сравниться с фильмом Ярополка Лапшина, так что и смотреть её нет смысла. Вместе с тем, в интернете не утихает обсуждение сериала Юрия Мороза, так что, похоже, новую «Угрюм-реку» всё же многие смотрят. Сам Мороз написал в соцсетях, что будет читать отзывы о сериале, который он снял, только после того, как зрители увидят 12-ю серию. «Я люблю кино» предлагает не ждать так долго, и прямо сейчас узнать, что думают телезрители о проекте Первого канала.

Больше всего критики звучит в адрес Юлии Пересильд, которая, по мнению некоторых интернет-комментаторов, не дотягивает до Людмилы Чурсиной, сыгравшей Анфису Козыреву в фильме 1968 года. Их не смущает даже то, что сама Чурсина в целом положительно отозвалась о работе Пересильд, — некоторые уверены, что актриса поступила так просто из вежливости, чтобы не обидеть коллегу. И если с некоторыми претензиями в адрес Пересильд можно согласиться, другие звучат откровенно нелепо (здесь и далее сохранены авторские орфография и пунктуация — прим. «Я люблю кино»):
«Новая рыжая Анфиса дворняжка по сравнению с Анфисой из первого фильма, та Анфиса глыба, идеал роковой женщины, воплощение женской силы, настоящей любви и стремления к счастью»;
«У Пересильд получилась девушка нетяжелого поведения второй свежести»;
«Героиня уровня Анфисы Козыревой абсолютно не ее уровень. Нет той физической красоты, что нужна, нет обаяния»;
«Анфиса МУЖИКАМ головы откруживала, а этой только что бутер с колбаской дать охота»;
«Пересильд — она Дева по гороскопу и сыграть реальную любовь и страсть ей не под силу — неведомо это для Девы. То, что она изображает — не Анфисино вообще и манкости в Юлии нет той, что должна быть у ее героини».

Досталось на орехи и дочери режиссёра Дарье Мороз, играющей в сериале суфражистку Дарью Сергеевну, которой не было в книге:
«Может, Дарья Мороз и уникальна внешне (слишком даже, и больше потому что утрирует в худшую сторону свою т.с. уникальность), но играть она стала плохо, однотипно, из роли в роль один образ»;
«Она возомнила себя непревзойденной красавицей. И не играет, а любуется собой. Смотрит на всех свысока, презрительно, говорит еле шевеля губами».

Не слишком лестные отзывы звучат и в адрес Александра Горбатова, который играет в «Угрюм-реке» главную роль, купца Прохора Громова:
«Сначала он в отцовском хлеву девку портит. Потом с Анфиской мутит. Потом в речной деревне на сеновал бабу ведёт. Потом чукча этот под него свою дочь подкладывает. Это что за е****-террорист? С такой-то ряхой?»;
«На Прохора вообще смотреть не могу, на его жидкие рыжеватые волосики и усики»;
«На роль Прохора Громова могли бы и помассивней артиста найти. Лица не соответствуют тому времени»;
«Горбатов чего-то не понимает сам в своем образе. От этого особенно на крупных планах — он практически не смотрит в камеру, все в пол-оборота. Взгляд растерянный и как будто куда-то мимо».

Источник

«Совершили ошибку»: «Угрюм-реку» разнесли в пух и прах

Полезное

На Первом канале вышла новая экранизация романа Вячеслава Шишкова «Угрюм-река». Сериал раскритиковали, а сенатор Алексей Пушков вообще отказался его смотреть.

По словам политика, мнение о проекте режиссера Юрия Мороза «Угрюм-река» он составил на основе отзывов в Сети. Алексей Пушков отметил, что большинству россиян сериал пришелся не по душе. Сенатор прислушался к мнению соотечественников. Экранизацию семейной саги Вячеслава Шишкова критиковали за плохую работу актеров, сомнительность сюжета и промахи сценариста.

Алексей Пушков поведал, что не хочет портить впечатление о романе, просмотром нового сериала. Сенатор устал от плохо играющих «ряженых актеров», которые изображает людей из прошлого. Политик задался вопросом, почему в эпоху цензуры СССР актерская игра была «достоверной и мощной», а сегодня, когда у творческих людей развязаны руки, хороших киноработ так мало.

Читайте также:  Река ее элементы режим рек

Алексей Пушков отметил, что режиссер сериала «Угрюм-река» Юрий Мороз совершил ошибку, сместив акцент на личные отношения героев. Сенатор сослался на интервью кинематографиста, в котором тот рассуждает о советской экранизации романа Шишкова. Мороз отмечал в беседе с журналистом, что в картине 1968 года Ярополка Лапшина в основе повествования находится классовая борьба. Сегодня, считает режиссер, эта тема уже неактуальна. Сценаристы свежего сериала добавили в историю новые сюжетные линии, чтобы сделать мотивацию героев более понятной современному зрителю.

«Поразительная самонадеянность: почему-то создатели сериала лучше знают, что нужно современному зрителю! Но их творчество это не подтверждает. Лучше бы оригинал Вячеслава Шишкова не портили или вовсе за него не брались. Этак можно и из Бальзака или Флобера «лишнее убрать» и в корне изменить образы и их мотивацию главных персонажей. Чтобы, понимаешь, посовременнее было! А то эти переживания мадам Бовари уж тягостны больно. Только получится из этого профанация и ерунда полная, потому что эти образы непереписываемы. А что – Булгакова сей режиссер переписать не готовится, чтобы понятнее было?» – разнес Юрия Мороза Алексей Пушков.

Источник

Конец фантасмагории под названием «Угрюм-река». Пошлость, жестокость и плохая игра❗

Да мне не нравилось с первой серии, но я надеялась. Надеялась, что заявленная «полная история» семьи Громовых все же оправдает плохую актерскую игру, и непонятную для многих режиссерскую задумку.

Не оправдало! Зря жевала стекло и харкала кровью!

Претензий к фильму много, но для меня на первый план вышли три главных недостатка.

Довольно часто сюжет скачет с места в карьер. Вот Громов младший подавил восстание на заводе, и вроде должен чувствовать облегчение (он же этого хотел), но следующий кадр — он несется в лес искать Синильгу весь в раздрае. И такие скачки по всему фильму. Где причина, где следствие. непонятно.

Нет четкого прослеживания его внутренних метаний, душевных порывов и поступков. А ведь именно это главное. То для чего снимаются фильмы (пишутся книги). Объяснить суть поступков человеческих через героя. Или нет?

В старой версии при всем негативном отношении к Прохору и его поступкам, ты понимаешь насколько нелегко ему. Как его душа мается, как его разрывают противоречия. Ты ему даже сквозь неприязнь сочувствуешь, потому что видишь он такой же человек, как и мы, просто так сложилась жизнь: один неправильный поступок потянул второй и все скрутилось в тугой узел.

Невероятно опошлили все что можно. Я не стану утверждать, что с$к$а в то время не было. Понятно, что был, не будем ханжами.

Но показать, как любящая женщина предлагает жить втроем. Или как жена говорит мужу, что ей стало скучно, так она вон того мужчину пригласит для утех. И опять же я не утверждаю, что это невозможно было в то время. Вопрос вообще не об этом. Весь сюжет заточили вокруг низменных страстей, но в книге на первый план выдвигалось совсем иное.

Почему все герои получились злобными? Им даже посочувствовать не можешь!

Да наша литература славится жестокостью и безысходностью. Но ведь даже Раскольникову сочувствуешь, понимая, что его привели к убийству целый ряд сложных и противоречивых обстоятельств.

Как так случилось, что персонажи стали однобокими? Ведь в жизни так не бывает. Каждый человек склонен к плохому и хорошему, и только отъявленные мерзавцы не мучаются угрызениями совести, наступая на трупы.

В старой экранизации героям сочувствовал. Понимал все их недостатки, неправильность поступков, но видел многогранность их характеров. Конечно, были полностью отрицательные персонажи. Но не все же!

Мне кажется, что весь фильм был снят, как оправдание для ныне живущих. Типа видите бл$ди были всегда, так что содержанка — это не плохо, а почетно (только мужчине не перечь, а то плохо кончишь)! И любовь втроем, и закинуться запрещенными веществами, все это вечные темы.

Никаких угрызений совести у современника, ведь посмотри, что прадеды творили! Вам не показалось, что классику пересняли, для формирования нового сознания? Изменили главное — смысл сказанного Вячеславом Шишковым.

Читайте также:  Что ловят в реках перми

Роман «Угрюм-река» транслировал не жестокость. Он рассказывал о том, как неправильный выбор и плохие поступки приводят человека к плачевному итогу. Учил, что так поступать не надо!

Если вдруг кому открылась эта тайна, напишите пожалуйста. Грешу на свою предвзятость (фильм мне не понравился сразу). Может я что-то главное упустила, просмотрела?

Источник



Сибирский глянец

Удивительно бурным оказалось обсуждение сериала «Угрюм-река», показ которого продолжается на Первом телеканале, — зрители, в основном, его не просто не приняли, но охотно и азартно ругают.

Роман-эпопея писателя Шишкова вышел в 1933 году и, хотя тогда его сравнивали с «Тихим Доном», в список настоящей советской классики не попал. Слишком мелодраматичен. Но именно поэтому он чрезвычайно понравился читателям, а особенно читательницам. Все, что нужно для настоящего жестокого романса: дикая природа, опасности, любовь, роковая женщина, восхождение героя к вершинам успеха и его ужасное падение. Да еще и толика мистики вместо порции классовой борьбы (борьба тоже была, но не особо мешала). В общем, «Угрюм-река» оказалась бестселлером.

Второй раз большой успех пришел к роману Шишкова в 1968 году, когда его экранизировали для телевидения на Свердловской киностудии, где до тех пор в основном снимали документальные фильмы. Режиссер Ярополк Лапшин сам написал сценарий, существенно сократив сюжет романа, в котором довольно много места отводилось этнографии, и обнажив чистый экшн. Тот сериал снят в довольно архаичной уже для того времени стилистике — романтически-пафосной, с подчеркнуто яркими, размашистыми эмоциями. Даже по гриму понятно, что ориентиром для визуального ряда фильма служили картины 40-50-х годов, с характерными для того времени героями, сильными и гордыми, а не новая волна, не оттепельный кинематограф с его вниманием к деталям, психологизму и миру частного человека. Простому советскому зрителю, предпочитающему мелодрамы из Индии советским историям о социалистическом соревновании, сериал ужасно понравился. Настолько, что было принято решение — как позже и в случае с «Иронией судьбы» — показать фильм еще и в кинотеатрах, уже после телетрансляции. Ярополку Лапшину предложили сократить фильм для проката, но он отказался, и четыре серии крутили в кинотеатрах на двух сдвоенных сеансах. И зрители ходили по несколько раз, особенно в провинции.

Но те люди, что смотрели в юности старый советский сериал, вряд ли сегодня являются активными пользователями соцсетей, а именно там разгорелось самое бурное возмущение.

Зрители ругают все — игру актеров, декорации, костюмы, диалоги. Пишут, что не убедительно, не похоже, не увлекает, не соответствует. Но главное — что новый фильм много хуже, чем старый. Рейтинг, по крайней мере, поначалу все же у сериала был относительно высокий по нынешним меркам. Так что сериал не то чтобы провалился, его посмотрели, однако уже очевидно, что любви народной он, мягко говоря, не сыскал.

Юрий Мороз, снявший новую версию романа Шишкова, — режиссер опытный, профессиональный, но, кажется, за сибирскую сагу взявшийся не по зову сердца. «Не меня привлекла, а мне ее предложили. Может быть, потому что я когда-то снимал «Братьев Карамазовых». Как ни странно, но по сюжету «Угрюм-река» схожа с романом Достоевского: отец конфликтует с сыном из-за женщины». К тому же Морозу сериал достался с уже готовым набором актеров на главные роли — Балуев, Пересильд и Горбатов были выбраны продюсерами.

Похоже, что и режиссера позвали, как обычно, по принципу «старый конь борозды не испортит».

То есть большой бюджет исторического кино абы кому не доверишь, тут нужен проверенный человек, который с ним точно справится. Так что пришлось Морозу придумывать, на какую бы актуальную тему ему старый сюжет повернуть. В интервью он произносил общие слова, говоря, что «история Прохора Громова — это история детей поколения «красных пиджаков», унаследовавших капиталы своих родителей, но так и не понявших, что стремление к свободе напрямую связано с соблюдением законов и самоограничением». Какие «красные пиджаки» режиссер имеет в виду, не вполне ясно, дети бандитов из 90-х сегодня еще не стали хозяевами жизни, а те, кто публично и откровенно проявляют сегодня пренебрежение к законам, никакие не дети. Личной энергии в интерпретации Мороза, очевидно, нет, разве что некий намек на оригинальность появляется в последних сериях, где обозначено противостояние окаянного миллионщика Петра Громова и его жены Нины. Тут становится понятно, зачем на роль Нины взята волевая и жесткая Софья Эрнст. Но, увы, поздно. Сюжет упущен, характеры не построены, симпатий не вызывает никто, а главное — не создан персональный мир фильма, нет ни географии, ни биологии, мертвое пространство, имитация.

Читайте также:  Проверь внимательно ли прочитанное тобой рассказ главные реки выполните тестовые задания

Однако, скажете вы, мало ли на современном телевидении дурного художественного качества, картонных ролей, плоских фабул? И ничего, никто не поперхнулся, смотрят, поругивают, конечно, но ничего похоже на этот залп раздражения, который выливается при малейшем упоминании о новой продукции Первого канала. Возможно, дело в обманутых ожиданиях? Хотели настоящий эпос про сибирскую жуть, а получили вялую тягомотину? Однако, мне кажется, что для такой вспышки эмоций нужна причина посерьезней.

Мы сегодня живем в очень трудное время: вызовы современности становятся все сложнее, все замысловатее, и их все труднее дифференцировать. Вот по телевизору говорят о российской государственной доблести и коварных кознях врагов с Запада, клеймят иноагентов и тиктокеров, хвастаются атомными подводными лодками, всплывающими из-подо льда. В этой картине мира что должен делать гражданин? Окапываться. Но верящие в мировой заговор россияне вкладывают свои копеечки в евробонды, ибо доллар и евро растут, а рубль слабеет. Все как-то неясно, неотчетливо. Нефть вроде растет, а рейтинг президента падает (правда, недавно ввели новые формы расчета, по ним он снова подрос, но для того новые формы и нужны…). Будущее, с одной стороны, гарантированно стабильно — возраст президента позволяет рассчитывать на долгие годы жизни. С другой — никаких ясных целей у страны нет, с колен она поднимается уже лет двадцать, пенсионный возраст увеличивается, пенсии уменьшаются, а объяснения — надоели. Все путано, сложно, сомнительно. Но нормальным людям так жить невозможно, им нужно понимать, в чем смысл жизни, верить в добро, в справедливость. Хотя бы в сказке, если в жизни не получается. Хочется героев.

И на этом фоне им показывают историю, где положительных характеров нет вовсе, где даже самый второстепенный герой — корыстный или глупый человек, если разобраться. Отец Громов — бессмысленный пьяница, не знающий ничего, кроме куража. Сын Громов — эгоистичный и расчетливый циник. Преданный ему черкес — манипулятор и лгун. Ссыльный Шапошников — подловатый слабак. Анфиса — интриганка. Мать Громовых — курица и рохля. Нина — избалованная капризница. Желая сделать героев неоднозначными и сложными, сценарист и режиссер явно не определились, в чем вина и беда каждого, не нашли никакой опоры, никакого идеала — а именно наличие идеала, пусть самого заезженного, делает мелодраму притягательной. Пусть с героями происходят самые ужасные вещи, но справедливость должна настигнуть злодея, а добрые и честные люди должны быть вознаграждены. Этого закона массового искусства отменить невозможно. Положительным героем может быть и смех, как в «Ревизоре» Гоголя, но нравственная система координат для жанровых произведений обязательна. Зритель должен верить в силу добра, и в чем это добро — ему должно быть ясно. Найди он это в сериале Мороза, все бы простил: и парики, и бороды, и несуразности сценария.

Проблема в том, что продюсеры этого фильма, и в первую очередь Константин Эрнст, давно решили, что в мире правды нет, как нет ее и выше, а относительность позиций при любом раскладе сил делает выгоду единственным критерием поступков. Однако это не так. Просто искать каждый раз новые обличья добра и зла очень сложно. Но только в этом и есть смысл искусства. Даже массового.

Источник

Adblock
detector